FIR - Lydia - translation of the lyrics into German

Lydia - FIRtranslation in German




Lydia
Lydia
Por los momentos difíciles
Durch die schweren Momente
Ya entendí que la flor más bella
Verstand ich endlich, dass die schönste Blume
Ser a siempre para mi.
Immer für mich sein wird.
Lydia 迷離的眼眶 為何流浪 心碎的海洋
Lydia, trübe Augen, warum wanderst du, Meer der gebrochenen Herzen
受了傷 連微笑都徬徨 Gypsy女郎 為誰而唱
Verletzt, sogar ein Lächeln zögert, Zigeunerin, für wen singst du?
你會看見霧 看見雲 看見太陽
Du wirst Nebel sehen, Wolken, die Sonne
龜裂的大地重複著悲傷
Die rissige Erde wiederholt den Schmerz
他走了帶不走你的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
Er ging, kann dein Paradies nicht nehmen, getrocknet bleibt regenbogenfarbene Tränenspur
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔
Er ging, du kannst den Traum behalten, irgendwo wird ein Ort sein, wo die Liebe fliegt
Lydia 幸福不在遠方
Lydia, Glück ist nicht fern
開一扇窗 許下願望
Öffne ein Fenster, wünsche dir was
你會感受愛 感受恨 感受原諒
Du wirst Liebe fühlen, Hass, Vergebung
生命總不會只充滿悲傷
Das Leben ist nicht nur voll Trauer
他走了帶不走你的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
Er ging, kann dein Paradies nicht nehmen, getrocknet bleibt regenbogenfarbene Tränenspur
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔
Er ging, du kannst den Traum behalten, irgendwo wird ein Ort sein, wo die Liebe fliegt
他走了帶不走你的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
Er ging, kann dein Paradies nicht nehmen, getrocknet bleibt regenbogenfarbene Tränenspur
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔
Er ging, du kannst den Traum behalten, irgendwo wird ein Ort sein, wo die Liebe fliegt
彩虹淚光
Regenbogenfarbene Tränenspur, ah





Writer(s): Chen Jian Ning, Huang Han Qing, Xie You Hui, Zhan Wen Ting


Attention! Feel free to leave feedback.