Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在這個安靜的暗暝
In
dieser
stillen
Nacht
我知道你有心事睏袂去
Ich
weiß,
du
liegst
wach
mit
deinen
Sorgen
想到你的過去
受盡凌遲
Denkst
an
deine
Vergangenheit,
voller
Qualen
甘苦很多年
So
viele
Jahre
voller
Mühsal
在這個安靜的暗暝
In
dieser
stillen
Nacht
我知道你有心事睏袂去
Ich
weiß,
du
liegst
wach
mit
deinen
Sorgen
想到你的過去
受盡凌遲
Denkst
an
deine
Vergangenheit,
voller
Qualen
甘苦很多年
So
viele
Jahre
voller
Mühsal
在這個安靜的暗暝
In
dieser
stillen
Nacht
我知道你有心事睏袂去
Ich
weiß,
du
liegst
wach
mit
deinen
Sorgen
煩惱你的未來要對叼去
Grübelst
über
deine
Zukunft,
wohin
sie
dich
trägt
幸福在哪裡
Wo
das
Glück
dich
findet
黑暗他總會過去
Die
Dunkelheit
wird
vergehen
日頭一出來猶原擱是好天氣
Die
Sonne
kommt
wieder,
der
Morgen
ist
klar
你有一個美麗的名字
Du
trägst
einen
wunderschönen
Namen
天公伯總會保庇
Der
Himmel
wird
dich
beschützen
日頭一出來猶原擱是好天氣
Die
Sonne
kommt
wieder,
der
Morgen
ist
klar
願你平安
台灣
Mögest
du
friedlich
sein,
Taiwan
黑暗他總會過去
Die
Dunkelheit
wird
vergehen
日頭一出來猶原擱是好天氣
Die
Sonne
kommt
wieder,
der
Morgen
ist
klar
你有一個美麗的名字
Du
trägst
einen
wunderschönen
Namen
天公伯總會保庇
Der
Himmel
wird
dich
beschützen
日頭一出來猶原擱是好天氣
Die
Sonne
kommt
wieder,
der
Morgen
ist
klar
願你平安
台灣
Mögest
du
friedlich
sein,
Taiwan
願你順遂
台灣
Mögest
du
gelingen,
Taiwan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Zheng Yang
Album
進擊下半場
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.