Lyrics and translation Fire From the Gods - Excuse Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
what
I've
found
Смотри,
что
я
нашел,
Come
get
down
Давай
опустимся
на
землю,
It's
that
revolution
sound
Это
звук
революции,
Call
it
second
emancipation,
break
these
chains
and
let
me
out
Назови
это
второй
эмансипацией,
разорви
эти
цепи
и
выпусти
меня.
It's
not
violence
I'm
on
about,
but
riot
boots
still
hit
the
ground
Я
говорю
не
о
насилии,
но
ботинки
бунтарей
все
еще
топчут
землю.
Lower
the
gun
put
down
the
whip,
take
a
step
back
hear
me
out
Опусти
оружие,
убери
кнут,
сделай
шаг
назад
и
выслушай
меня.
I
am
fanatic,
employ
guerrilla
tactics
Я
фанатик,
применяю
тактику
партизан,
Open
up
this
lyrical
automatic
and
put
holes
in
your
rhetoric
Открываю
этот
лирический
автомат
и
проделываю
дыры
в
твоей
риторике.
It's
archaic,
Это
архаично,
Kind
of
chaotic,
Довольно
хаотично,
Almost
barbaric,
Почти
варварски,
But
yet
you
stand
and
you
swear
by
it
Но
ты
все
еще
стоишь
и
клянешься
этим.
And
I've
been
readily,
steadily
waiting
for
a
chance
to
resist
А
я
все
это
время
терпеливо
и
постоянно
ждал
шанса
сопротивляться.
The
devil
is
a
liar,
topple
the
empire
Дьявол
— лжец,
свергни
империю.
Blood,
sweat,
tears
and
desire
Кровь,
пот,
слезы
и
желание,
I
put
my
heart
into
this
Я
вложил
в
это
свое
сердце.
Never
forget
I'm
a
soldier
Никогда
не
забывай,
я
солдат,
I
will
not
be
conquered
Меня
не
покорить.
I
can't
walk
this
road
forever,
and
I
can't
forget
the
past
Я
не
могу
идти
по
этой
дороге
вечно,
и
я
не
могу
забыть
прошлое.
My
soul
is
under
pressure,
and
it's
killing
me
Моя
душа
под
давлением,
и
это
убивает
меня.
It's
destroying
me
within,
my
need
for
emancipation
Это
разрушает
меня
изнутри,
моя
потребность
в
освобождении.
My
soul
is
under
pressure,
and
it's
killing
me
Моя
душа
под
давлением,
и
это
убивает
меня.
Life,
liberty,
pursuit
of
happiness,
equality
and
justice
for
all
Жизнь,
свобода,
стремление
к
счастью,
равенство
и
справедливость
для
всех.
Now
you
know
you
lying
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
лжешь.
You
on
that
shotgun
philosophy
Ты
придерживаешься
философии
дробовика,
Celebrate
the
tragedy
Празднуешь
трагедию,
Build
an
effigy
high
to
the
heavens
to
remind
me
and
blind
me
Возводишь
чучело
до
небес,
чтобы
напомнить
мне
и
ослепить
меня,
Turn
the
whole
world
into
my
enemy
Превращаешь
весь
мир
в
моего
врага,
Control
my
destiny
and
drain
all
my
energy
Контролируешь
мою
судьбу
и
истощаешь
всю
мою
энергию.
It's
insane
to
me
Это
безумие
для
меня.
Got
the
whole
nation
sedated
and
medicated,
Вся
нация
под
успокоительным
и
лекарствами,
A
testimony
to
the
violence,
Свидетельство
насилия,
Yet
you
still
give
me
that
ghetto
education,
Но
ты
все
еще
даешь
мне
это
гетто-образование,
Basically
priming
me
to
feed
me
to
the
prison
industry
По
сути,
подготавливая
меня
к
тому,
чтобы
скормить
тюремной
индустрии.
I
see
all
of
you
cowards,
the
greed,
the
need
to
hold
control
over
me
Я
вижу
всех
вас,
трусов,
жадность,
потребность
контролировать
меня.
Break
these
chains,
end
the
power
Разорви
эти
цепи,
покончи
с
властью.
I'd
rather
you
give
back
what
you
stole
from
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
вернула
то,
что
украла
у
меня.
I
can't
walk
this
road
forever,
and
I
can't
forget
the
past
Я
не
могу
идти
по
этой
дороге
вечно,
и
я
не
могу
забыть
прошлое.
My
soul
is
under
pressure,
and
it's
killing
me
Моя
душа
под
давлением,
и
это
убивает
меня.
It's
destroying
me
within,
my
need
for
emancipation
Это
разрушает
меня
изнутри,
моя
потребность
в
освобождении.
My
soul
is
under
pressure,
and
it's
killing
me
Моя
душа
под
давлением,
и
это
убивает
меня.
Excuse
me
Mr.
Officer,
Простите,
господин
офицер,
Come
out
of
my
sector,
Уйдите
из
моего
сектора,
No
need
to
stress,
Нет
нужды
в
стрессе,
No
need
for
vex
Нет
нужды
в
раздражении.
Yo,
excuse
me
your
honor,
fuck
the
drama
Эй,
простите,
ваша
честь,
к
черту
драму,
No
apologies,
I
save
that
for
my
mama
Никаких
извинений,
это
я
храню
для
своей
мамы.
Take
my
name
off
of
the
docket
Уберите
мое
имя
из
списка,
Drop
all
these
charges
Снимите
все
эти
обвинения.
All
it
took
was
a
spark,
all
it
took
was
a
catalyst
Все,
что
потребовалось,
— это
искра,
все,
что
потребовалось,
— это
катализатор.
Martin
said
it
best,
Мартин
сказал
это
лучше
всех,
I
live
a
life
with
no
violence,
Я
живу
без
насилия,
So
I
speak
up,
no
longer
silent
Поэтому
я
говорю,
больше
не
молчу.
I
begin
to
see
Я
начинаю
видеть,
My
third
eye
is
opening
Мой
третий
глаз
открывается,
My
resolve
is
strengthening
Моя
решимость
крепнет,
I
yearn
to
be
free
Я
жажду
свободы.
I
can't
walk
this
road
forever,
and
I
can't
forget
the
past
Я
не
могу
идти
по
этой
дороге
вечно,
и
я
не
могу
забыть
прошлое.
My
soul
is
under
pressure,
and
it's
killing
me
Моя
душа
под
давлением,
и
это
убивает
меня.
It's
destroying
me
within,
my
need
for
emancipation
Это
разрушает
меня
изнутри,
моя
потребность
в
освобождении.
My
soul
is
under
pressure,
and
it's
killing
me
Моя
душа
под
давлением,
и
это
убивает
меня.
Excuse
me
Mr.
Officer
no
need
for
war
Простите,
господин
офицер,
нет
нужды
в
войне.
Trying
to
drain
my
energy,
but
you
can't
keep
me
down
Пытаетесь
истощить
мою
энергию,
но
вы
не
сможете
удержать
меня.
I
can't
walk
this
road
forever,
and
I
can't
forget
the
past
Я
не
могу
идти
по
этой
дороге
вечно,
и
я
не
могу
забыть
прошлое.
My
soul
is
under
pressure,
but
it
won't
kill
me.
Моя
душа
под
давлением,
но
это
не
убьет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Edward Joyner, Richard Markus Wicander, Akil Jelani Channer
Attention! Feel free to leave feedback.