Lyrics and translation Fire From The Gods - World So Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World So Cold
Холодный мир
'Cause
I'm
back
to
life
Ведь
я
вернулся
к
жизни,
Wake
up
the
dead
inside
Бужу
мертвеца
внутри
And
learn
to
live
in
a
world
so
cold
И
учусь
жить
в
мире
таком
холодном.
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I
was
told
to
step
up
to
the
plate
Мне
твердили:
«соберись,
тряпка!»
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I
was
sold
no
way
to
educate
Меня
убеждали,
что
образование
– тупик.
It
was
like
the
goal
Как
будто
целью
их
Was
to
watch
me
drown
and
suffocate
Было
смотреть,
как
я
тону,
задыхаюсь
And
watch
the
light
И
как
свет
Inside
my
eyes
fade
away
В
моих
глазах
медленно
гаснет.
For
years
I
lived
Годами
я
жил,
Just
like
a
ghost
Словно
призрак,
The
shadow
of
a
man
Тенью
того,
That
I
used
to
know
Кем
я
был
когда-то.
Feeling
heartless
and
lifeless
Без
сердца,
без
жизни,
There's
no
tomorrow
Без
завтра,
Feeling
careless
and
soulless
Равнодушный
и
пустой,
I
need
to
let
go
Мне
нужно
отпустить
прошлое.
'Cause
I'm
back
to
life
Ведь
я
вернулся
к
жизни,
Wake
up
the
dead
inside
Бужу
мертвеца
внутри,
'Cause
I'm
ready
to
live
Потому
что
я
готов
жить.
I
see
it
clear
Я
вижу
всё
ясно,
Wont
live
in
fear
Не
буду
жить
в
страхе,
Learn
to
live
in
a
world
so
cold
Учусь
жить
в
мире
таком
холодном.
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
What
you
know
about
the
dark
nights
Что
ты
знаешь
о
тёмных
ночах,
Waking
up,
cold
sweats
Когда
просыпаешься
в
холодном
поту,
Seeing
devils
in
the
low
light
Видя
дьяволов
в
тусклом
свете?
What
you
know
about
my
life
Что
ты
знаешь
о
моей
жизни?
What
you
know
about
the
choice
Что
ты
знаешь
о
том
выборе,
That
depends
on
gun
and
knife
Где
решают
пистолет
и
нож?
Seen
through
my
lens
Моими
глазами
видеть
бы
–
Death
always
on
the
brain
Смерть
всегда
рядом,
And
pain
that
never
ends
И
боль,
которой
нет
конца.
Sick
of
living
on
the
edge
Устал
жить
на
краю,
I
see
the
faces
of
the
dead
Я
вижу
лица
мёртвых
And
I'm
following
where
they
land
И
следую
за
ними.
For
years
I
lived
Годами
я
жил,
Just
like
a
ghost
Словно
призрак,
The
shadow
of
a
man
Тенью
того,
That
I
used
to
know
Кем
я
был
когда-то.
Feeling
heartless
and
lifeless
Без
сердца,
без
жизни,
There's
no
tomorrow
Без
завтра,
Feeling
careless
and
soulless
Равнодушный
и
пустой,
I
need
to
let
go
Мне
нужно
отпустить
прошлое.
'Cause
I'm
back
to
life
Ведь
я
вернулся
к
жизни,
Wake
up
the
dead
inside
Бужу
мертвеца
внутри,
'Cause
I'm
ready
to
live
Потому
что
я
готов
жить.
I
see
it
clear
Я
вижу
всё
ясно,
Wont
live
in
fear
Не
буду
жить
в
страхе,
Learn
to
live
in
a
world
so
cold
Учусь
жить
в
мире
таком
холодном.
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
What
drives
my
spirit
comes
alive
То,
что
движет
моей
душой,
– живо,
The
strength
inside
wont
be
denied
Силу
внутри
не
сломить,
From
the
darkness
I
arise
Из
тьмы
я
восстаю,
I
know
I
will
survive
Я
знаю,
я
выживу.
'Cause
I'm
back
to
life
Ведь
я
вернулся
к
жизни,
Wake
up
the
dead
inside
Бужу
мертвеца
внутри,
'Cause
I'm
ready
to
live
Потому
что
я
готов
жить.
I
see
it
clear
Я
вижу
всё
ясно,
Wont
live
in
fear
Не
буду
жить
в
страхе,
Learn
to
live
in
a
world
so
cold
Учусь
жить
в
мире
таком
холодном.
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
(And
still
i
love)
(И
всё
же
я
люблю)
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
World
so
co-oh-oh-oh-old
Мир
такой
хо-о-о-о-лодный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Ron, Akil Jelani Channer, Richard Markus Wicander
Attention! Feel free to leave feedback.