Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busy Beaver Lunch Break [CODENAME_SPOTLIGHT SEARCH]
Перерыв на обед занятого бобра [CODENAME_SPOTLIGHT SEARCH]
I'm
lost
in
an
alley
somewhere
between
Я
заблудилась
в
переулке
где-то
между
Spaulding
and
Kedzie
hiding
from
cis
men
Спалдингом
и
Кеджи,
скрываясь
от
мужчин-цисгендеров
I've
got
my
one-hitter
stuffed
with
girl
scout
cookie
У
меня
с
собой
трубка,
забитая
печеньем
«Девочки-скауты»
Just
enough
to
sizzle
my
eyes
so
my
sail
back
into
view
is
warm
Достаточно,
чтобы
зажечь
мои
глаза,
чтобы
мой
парус
вернулся
в
поле
зрения
теплым
I
don't
recall
who
I
am
Я
не
помню,
кто
я
I
don't
remember
anything
Я
ничего
не
помню
Clasping
a
view
is
sucking
in
plasticity
Ухватить
взгляд
— значит
впитать
пластичность
And
I've
not
dreamt
and
sat
with
you
in
quite
a
few
armfuls
И
я
не
мечтала
и
не
сидела
с
тобой,
обнявшись,
уже
много
раз
Its
been
months
since
I've
caught
Прошли
месяцы
с
тех
пор,
как
я
поймала
Sight
of
myself
at
a
sustainable
distance
Свой
взгляд
на
себя
с
безопасного
расстояния
I've
not
glowed
with
fine-feathered
Я
не
светилась
прекрасными
Broadcasts
with
my
apartment
amidst
space
and
time
Трансляциями
со
своей
квартирой
в
пространстве
и
времени
Within
local
contexts
and
vocal
В
локальных
контекстах
и
вокальных
Complex
characters
bright
and
born
in
1995
Сложных
персонажах,
ярких
и
рожденных
в
1995
году
This
delusion
of
a
physique,
an
exciting
panic
Эта
иллюзия
телосложения,
волнующая
паника
A
losing
fusing
stone
of
oxygen
Теряющий
плавящийся
камень
кислорода
I
suffer
less,
so
much
less
Я
страдаю
меньше,
намного
меньше
("take
all
your
pills,
("выпей
все
свои
таблетки,
I've
dripped
and
fallen
through
a
tiny
eye
Я
просочилась
и
упала
сквозь
крошечное
око
Like
a
camel
hovering
with
wide
angel
sails
Как
верблюд,
парящий
с
широкими
ангельскими
крыльями
She
was
shown
the
way
through
heaven's
gate
Ей
указали
путь
через
небесные
врата
A
gate
drenched
in
tears
Врата,
пропитанные
слезами
Will
I
find
accumulated
shit
underneath
the
Найду
ли
я
накопленное
дерьмо
под
Fallacy
that
I
am
far
away
rather
than
nirvana-tied
Заблуждением,
что
я
далеко,
а
не
связана
нирваной
That
distant
girl
chained
up
inside
Та
далекая
девушка,
скованная
внутри
The
cavity
above
fragile
winding
roads
Полость
над
хрупкими
извилистыми
дорогами
A
water
balloon
filled
with
tears
Водяной
шар,
наполненный
слезами
Like
a
fuck
palace
built
with
particle
board
Как
дворец
ебли,
построенный
из
ДСП
Like
a
reality
made
from
reality
Как
реальность,
созданная
из
реальности
"I'm
so
sorry,
Angel.
I'm
so
sorry,
Angel
"Мне
так
жаль,
Ангел.
Мне
так
жаль,
Ангел
Do
you
want
me
to
walk
with
you?"
Хочешь,
я
пройдусь
с
тобой?"
Like
a
fucking
water
balloon
filled
with
tears
Как
чертов
водяной
шар,
наполненный
слезами
Nirvana
is
without
concepts
Нирвана
лишена
понятий
I
could
take
a
gander
at
ourselves
Я
могла
бы
взглянуть
на
нас
And
say
we
are
graying,
graying,
graying
И
сказать,
что
мы
седеем,
седеем,
седеем
I
see
life
sprouting
little
mushrooms
Я
вижу,
как
жизнь
прорастает
маленькими
грибами
And
homes
from
within
our
collective
corpse
И
домами
изнутри
нашего
коллективного
трупа
I
smell
that
corpse
Я
чувствую
запах
этого
трупа
Total
desaturation
and
karmic
seeds
Полное
обесцвечивание
и
кармические
семена
Very
little
fire
Очень
мало
огня
Much
room
for
dreaming
Много
места
для
мечтаний
Unstable
and
shallow
Нестабильный
и
неглубокий
Reaching
stakes
Достигая
ставок
Intertwine,
interweave
Переплетаются,
переплетаются
(Round
up
some
awake
and
awake
and
sun
rising
wide
open
vast
blue
sky)
(Собери
немного
бодрствующих
и
бодрствующих,
и
солнце,
поднимающееся
широко
открытым,
бескрайнее
голубое
небо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Marcloid
Attention! Feel free to leave feedback.