FIREHOUSE - You're Too Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FIREHOUSE - You're Too Bad




You're Too Bad
Ты чертовски плоха
When I first laid eyes on you
Когда я впервые увидел тебя,
Well I knew that you were trouble, and you're too good to be true
Я сразу понял, что ты - моя погибель, слишком хороша, чтобы быть правдой.
The second time I looked your way
Во второй раз, когда я посмотрел в твою сторону,
I knew that you were guilty, it was written all over your face
Я понял, что ты виновна, это было написано на твоем лице.
Same way you misbehave is criminal
То, как ты плохо себя ведешь - преступно.
But it only makes me want you more and more
Но это только заставляет меня хотеть тебя все больше и больше.
(You're too bad) too bad for your own damn good (too bad)
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага (слишком плоха).
Why you never act just like you should
Почему ты никогда не ведешь себя так, как должна?
(You're too bad) too bad for your own damn good
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага.
(Too bad) too bad for your own damn good
(Слишком плоха) слишком плоха даже для собственного блага.
Well you don't know right from wrong
Ты не видишь разницы между добром и злом.
You keep lyin', cheatin', stealin', and the list goes on and on
Ты продолжаешь лгать, изменять, воровать, и этот список можно продолжать бесконечно.
With your evil, wicked, nasty ways
С твоими злыми, порочными, мерзкими замашками,
The devil will catch up with you and put you in your place
Дьявол доберется до тебя и поставит тебя на место.
Well, the way you misbehave is criminal
То, как ты плохо себя ведешь - преступно.
But it only makes me want you more and more
Но это только заставляет меня хотеть тебя все больше и больше.
(You're too bad) too bad for your own damn good (too bad)
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага (слишком плоха).
Why you never act just like you should
Почему ты никогда не ведешь себя так, как должна?
(You're too bad) too bad for your own damn good (too bad)
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага (слишком плоха).
Too bad for your own damn good
Слишком плоха даже для собственного блага.
You're too bad
Ты чертовски плоха.
Hey, you know you're always up to no good
Эй, ты же знаешь, что ты всегда замышляешь что-то нехорошее.
But I like that
Но мне это нравится.
(You're too bad) too bad for your own damn good (too bad)
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага (слишком плоха).
Why you never act just like you should
Почему ты никогда не ведешь себя так, как должна?
(You're too bad) too bad for your own damn good (too bad)
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага (слишком плоха).
Baby, don't you know that
Малышка, разве ты не знаешь, что
(You're too bad) too bad for your own damn good (too bad)
(Ты чертовски плоха) слишком плоха даже для собственного блага (слишком плоха).
Too bad for your own damn good
Слишком плоха даже для собственного блага.
You're too bad
Ты чертовски плоха.





Writer(s): C.j. Snare, Bill Leverty


Attention! Feel free to leave feedback.