Lyrics and translation FIREHOUSE - You're Too Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Too Bad
Ты чертовски плоха
When
I
first
laid
eyes
on
you
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
Well
I
knew
that
you
were
trouble,
and
you're
too
good
to
be
true
Я
сразу
понял,
что
ты
- моя
погибель,
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
The
second
time
I
looked
your
way
Во
второй
раз,
когда
я
посмотрел
в
твою
сторону,
I
knew
that
you
were
guilty,
it
was
written
all
over
your
face
Я
понял,
что
ты
виновна,
это
было
написано
на
твоем
лице.
Same
way
you
misbehave
is
criminal
То,
как
ты
плохо
себя
ведешь
- преступно.
But
it
only
makes
me
want
you
more
and
more
Но
это
только
заставляет
меня
хотеть
тебя
все
больше
и
больше.
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(too
bad)
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага
(слишком
плоха).
Why
you
never
act
just
like
you
should
Почему
ты
никогда
не
ведешь
себя
так,
как
должна?
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага.
(Too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(Слишком
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага.
Well
you
don't
know
right
from
wrong
Ты
не
видишь
разницы
между
добром
и
злом.
You
keep
lyin',
cheatin',
stealin',
and
the
list
goes
on
and
on
Ты
продолжаешь
лгать,
изменять,
воровать,
и
этот
список
можно
продолжать
бесконечно.
With
your
evil,
wicked,
nasty
ways
С
твоими
злыми,
порочными,
мерзкими
замашками,
The
devil
will
catch
up
with
you
and
put
you
in
your
place
Дьявол
доберется
до
тебя
и
поставит
тебя
на
место.
Well,
the
way
you
misbehave
is
criminal
То,
как
ты
плохо
себя
ведешь
- преступно.
But
it
only
makes
me
want
you
more
and
more
Но
это
только
заставляет
меня
хотеть
тебя
все
больше
и
больше.
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(too
bad)
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага
(слишком
плоха).
Why
you
never
act
just
like
you
should
Почему
ты
никогда
не
ведешь
себя
так,
как
должна?
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(too
bad)
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага
(слишком
плоха).
Too
bad
for
your
own
damn
good
Слишком
плоха
даже
для
собственного
блага.
You're
too
bad
Ты
чертовски
плоха.
Hey,
you
know
you're
always
up
to
no
good
Эй,
ты
же
знаешь,
что
ты
всегда
замышляешь
что-то
нехорошее.
But
I
like
that
Но
мне
это
нравится.
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(too
bad)
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага
(слишком
плоха).
Why
you
never
act
just
like
you
should
Почему
ты
никогда
не
ведешь
себя
так,
как
должна?
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(too
bad)
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага
(слишком
плоха).
Baby,
don't
you
know
that
Малышка,
разве
ты
не
знаешь,
что
(You're
too
bad)
too
bad
for
your
own
damn
good
(too
bad)
(Ты
чертовски
плоха)
слишком
плоха
даже
для
собственного
блага
(слишком
плоха).
Too
bad
for
your
own
damn
good
Слишком
плоха
даже
для
собственного
блага.
You're
too
bad
Ты
чертовски
плоха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.j. Snare, Bill Leverty
Attention! Feel free to leave feedback.