Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love We Had Before
Die Liebe, die wir einst hatten
I
burnt
the
bridge
that
you
were
building
Ich
habe
die
Brücke
niedergebrannt,
die
du
gebaut
hast
But
I
left
here
feeling
guilty
Aber
ich
ging
von
hier
weg
und
fühlte
mich
schuldig
That
we
couldn't
see
eye
to
eye
Dass
wir
nicht
einer
Meinung
sein
konnten
Why
can't
we
compromise?
Warum
können
wir
keine
Kompromisse
eingehen?
Why
are
we
choosing
sides?
Warum
ergreifen
wir
Partei?
When
will
we
realize?
Wann
werden
wir
erkennen?
We
don't
have
to
fight
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
kämpfen
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Wouldn't
the
world
be
better
off
if
we
decide?
Wäre
die
Welt
nicht
besser
dran,
wenn
wir
uns
entscheiden
würden?
We
don't
need
our
pride
anymore
Wir
brauchen
unseren
Stolz
nicht
mehr
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Where
is
the
love?
Where
is
the
love?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
die
Liebe?
Where
is
the
love,
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
You
used
to
be
the
one
I'd
run
to
Früher
warst
du
derjenige,
zu
dem
ich
gelaufen
bin
But
now
I
tend
to
run
you
Aber
jetzt
neige
ich
dazu,
dich
Right
into
the
ground
direkt
in
den
Boden
zu
stampfen
Sorry,
I
was
such
a
fool
Entschuldigung,
ich
war
so
ein
Narr
Never
saw
your
point
of
view
Sah
niemals
deinen
Standpunkt
Can
we
start
over
somehow?
Können
wir
irgendwie
neu
anfangen?
We
don't
have
to
fight
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
kämpfen
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Wouldn't
the
world
be
better
off
if
we
decide?
Wäre
die
Welt
nicht
besser
dran,
wenn
wir
uns
entscheiden
würden?
We
don't
need
our
pride
anymore
Wir
brauchen
unseren
Stolz
nicht
mehr
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Where
is
the
love?
Where
is
the
love?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
die
Liebe?
Where
is
the
love,
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
You
know
we
only
hurt
ourselves
Du
weißt,
wir
verletzen
nur
uns
selbst
When
we
don't
communicate
Wenn
wir
nicht
kommunizieren
Why
can't
we
stop
and
make
a
change?
Warum
können
wir
nicht
innehalten
und
etwas
ändern?
Where
is
the
love?
Where
is
the
love?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
die
Liebe?
Where
is
the
love?
We
don't
have
to
fight
Wo
ist
die
Liebe?
Wir
müssen
nicht
kämpfen
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Where
is
the
love?
Where
is
the
love?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
die
Liebe?
Where
is
the
love?
Wo
ist
die
Liebe?
We
don't
have
to
fight
anymore
Wir
müssen
nicht
mehr
kämpfen
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Wouldn't
the
world
be
better
off
if
we
decide?
Wäre
die
Welt
nicht
besser
dran,
wenn
wir
uns
entscheiden
würden?
We
don't
need
our
pride
anymore
Wir
brauchen
unseren
Stolz
nicht
mehr
Where
is
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Where
is
the
love?
Where
is
the
love?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
die
Liebe?
Where
is
the
love,
the
love
we
had
before?
Wo
ist
die
Liebe,
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glover Benjamin, Cox Justin Ashly, Drennen Glenn Allen, Drennen Wendy Joy, Richardson Dawn Futch, Shorb Philip Lee
Attention! Feel free to leave feedback.