Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I've Overcome
Was ich überwunden habe
I've
got
this
passion
Ich
habe
diese
Leidenschaft
It's
something
I
can't
describe
Es
ist
etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
It's
so
electric
Es
ist
so
elektrisierend
It's
like
I've
just
come
alive
Es
ist,
als
wäre
ich
gerade
erst
lebendig
geworden
I
feel
this
freedom
Ich
fühle
diese
Freiheit
Now
that
my
past
is
erased
Jetzt,
da
meine
Vergangenheit
ausgelöscht
ist
I
feel
the
healing
Ich
fühle
die
Heilung
I've
found
the
meaning
of
grace
Ich
habe
die
Bedeutung
von
Gnade
gefunden
(I've
found
grace)
(Ich
habe
Gnade
gefunden)
If
only
You
could
see
me
yesterday
Wenn
Du
mich
nur
gestern
hättest
sehen
können
Who
I
used
to
be
before
the
change
Wer
ich
vor
der
Veränderung
war
You'd
see
a
broken
heart
Du
hättest
ein
gebrochenes
Herz
gesehen
You'd
see
the
battle
scars
Du
hättest
die
Kampfnarben
gesehen
Funny
how
the
words
can't
explain
Komisch,
wie
Worte
nicht
erklären
können
How
good
it
feels
finally
to
break
the
chains
Wie
gut
es
sich
anfühlt,
endlich
die
Ketten
zu
sprengen
I'm
not
what
I
have
done
Ich
bin
nicht
das,
was
ich
getan
habe
I'm
What
I've
Overcome
Ich
bin
das,
was
ich
überwunden
habe
I
know
I
stumble
Ich
weiß,
ich
stolpere
I
know
I
still
face
defeat
Ich
weiß,
ich
erleide
immer
noch
Niederlagen
This
second
chance
is
Diese
zweite
Chance
ist
es
What
will
define
me
Was
mich
definieren
wird
So
I'm
moving
forward
Also
gehe
ich
vorwärts
I'm
standing
on
my
two
feet
Ich
stehe
auf
meinen
eigenen
Beinen
I've
got
momentum
Ich
habe
Schwung
I've
got
someone
saving
me
Ich
habe
jemanden,
der
mich
rettet
(Got
someone
saving
me)
(Habe
jemanden,
der
mich
rettet)
If
only
You
could
see
me
yesterday
Wenn
Du
mich
nur
gestern
hättest
sehen
können
Who
I
used
to
be
before
the
change
Wer
ich
vor
der
Veränderung
war
You'd
see
a
broken
heart
Du
hättest
ein
gebrochenes
Herz
gesehen
You'd
see
the
battle
scars
Du
hättest
die
Kampfnarben
gesehen
Funny
how
the
words
cant
explain
Komisch,
wie
Worte
nicht
erklären
können
How
good
it
feels
finally
to
break
the
chains
Wie
gut
es
sich
anfühlt,
endlich
die
Ketten
zu
sprengen
I'm
not
what
I
have
done
Ich
bin
nicht
das,
was
ich
getan
habe
I'm
What
I've
Overcome
Ich
bin
das,
was
ich
überwunden
habe
I
make
mistakes
and
I
might
fall
Ich
mache
Fehler
und
ich
könnte
fallen
But
I
won't
break
Aber
ich
werde
nicht
zerbrechen
I've
got
someone
saving
me
Ich
habe
jemanden,
der
mich
rettet
If
only
You
could
see
me
yesterday
Wenn
Du
mich
nur
gestern
hättest
sehen
können
Who
I
used
to
be
before
the
change
Wer
ich
vor
der
Veränderung
war
You'd
see
a
broken
heart
Du
hättest
ein
gebrochenes
Herz
gesehen
You'd
see
the
battle
scars
Du
hättest
die
Kampfnarben
gesehen
Funny
how
the
words
cant
explain
Komisch,
wie
Worte
nicht
erklären
können
How
good
it
feels
to
finally
break
the
chains
Wie
gut
es
sich
anfühlt,
endlich
die
Ketten
zu
sprengen
I'm
not
what
I
have
done
Ich
bin
nicht
das,
was
ich
getan
habe
I'm
What
I've
Overcome
Ich
bin
das,
was
ich
überwunden
habe
I'm
What
I've
Overcome
Ich
bin
das,
was
ich
überwunden
habe
I'm
What
I've
Overcome
Ich
bin
das,
was
ich
überwunden
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glover Ben, Cox Justin Ashly, Drennen Glenn Allen, Drennen Wendy Joy, Richardson Dawn Futch, Shorb Philip Lee
Attention! Feel free to leave feedback.