Fireflight - What I've Overcome - translation of the lyrics into German

What I've Overcome - Fireflighttranslation in German




What I've Overcome
Was ich überwunden habe
I've got this passion
Ich habe diese Leidenschaft
It's something I can't describe
Es ist etwas, das ich nicht beschreiben kann
It's so electric
Es ist so elektrisierend
It's like I've just come alive
Es ist, als wäre ich gerade erst lebendig geworden
I feel this freedom
Ich fühle diese Freiheit
Now that my past is erased
Jetzt, da meine Vergangenheit ausgelöscht ist
I feel the healing
Ich fühle die Heilung
I've found the meaning of grace
Ich habe die Bedeutung von Gnade gefunden
(I've found grace)
(Ich habe Gnade gefunden)
If only You could see me yesterday
Wenn Du mich nur gestern hättest sehen können
Who I used to be before the change
Wer ich vor der Veränderung war
You'd see a broken heart
Du hättest ein gebrochenes Herz gesehen
You'd see the battle scars
Du hättest die Kampfnarben gesehen
Funny how the words can't explain
Komisch, wie Worte nicht erklären können
How good it feels finally to break the chains
Wie gut es sich anfühlt, endlich die Ketten zu sprengen
I'm not what I have done
Ich bin nicht das, was ich getan habe
I'm What I've Overcome
Ich bin das, was ich überwunden habe
I know I stumble
Ich weiß, ich stolpere
I know I still face defeat
Ich weiß, ich erleide immer noch Niederlagen
This second chance is
Diese zweite Chance ist es
What will define me
Was mich definieren wird
So I'm moving forward
Also gehe ich vorwärts
I'm standing on my two feet
Ich stehe auf meinen eigenen Beinen
I've got momentum
Ich habe Schwung
I've got someone saving me
Ich habe jemanden, der mich rettet
(Got someone saving me)
(Habe jemanden, der mich rettet)
If only You could see me yesterday
Wenn Du mich nur gestern hättest sehen können
Who I used to be before the change
Wer ich vor der Veränderung war
You'd see a broken heart
Du hättest ein gebrochenes Herz gesehen
You'd see the battle scars
Du hättest die Kampfnarben gesehen
Funny how the words cant explain
Komisch, wie Worte nicht erklären können
How good it feels finally to break the chains
Wie gut es sich anfühlt, endlich die Ketten zu sprengen
I'm not what I have done
Ich bin nicht das, was ich getan habe
I'm What I've Overcome
Ich bin das, was ich überwunden habe
I make mistakes and I might fall
Ich mache Fehler und ich könnte fallen
But I won't break
Aber ich werde nicht zerbrechen
I've got someone saving me
Ich habe jemanden, der mich rettet
If only You could see me yesterday
Wenn Du mich nur gestern hättest sehen können
Who I used to be before the change
Wer ich vor der Veränderung war
You'd see a broken heart
Du hättest ein gebrochenes Herz gesehen
You'd see the battle scars
Du hättest die Kampfnarben gesehen
Funny how the words cant explain
Komisch, wie Worte nicht erklären können
How good it feels to finally break the chains
Wie gut es sich anfühlt, endlich die Ketten zu sprengen
I'm not what I have done
Ich bin nicht das, was ich getan habe
I'm What I've Overcome
Ich bin das, was ich überwunden habe
I'm What I've Overcome
Ich bin das, was ich überwunden habe
I'm What I've Overcome
Ich bin das, was ich überwunden habe





Writer(s): Glover Ben, Cox Justin Ashly, Drennen Glenn Allen, Drennen Wendy Joy, Richardson Dawn Futch, Shorb Philip Lee


Attention! Feel free to leave feedback.