Lyrics and translation Fireflight - What I've Overcome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I've Overcome
Чего я добилась
I've
got
this
passion
Эта
страсть
во
мне,
It's
something
I
can't
describe
Её
не
описать
словами,
It's
so
electric
Она
электризует,
It's
like
I've
just
come
alive
Как
будто
я
снова
жива.
I
feel
this
freedom
Я
чувствую
свободу,
Now
that
my
past
is
erased
Теперь,
когда
прошлое
стёрто,
I
feel
the
healing
Я
чувствую
исцеление,
I've
found
the
meaning
of
grace
Я
познала
значение
милости.
(I've
found
grace)
(Я
познала
милость)
If
only
You
could
see
me
yesterday
Если
бы
ты
только
видел
меня
вчера,
Who
I
used
to
be
before
the
change
Кем
я
была
до
перемен,
You'd
see
a
broken
heart
Ты
бы
увидел
разбитое
сердце,
You'd
see
the
battle
scars
Ты
бы
увидел
шрамы
от
битв.
Funny
how
the
words
can't
explain
Забавно,
как
словами
не
объяснить,
How
good
it
feels
finally
to
break
the
chains
Как
хорошо
наконец
разорвать
цепи.
I'm
not
what
I
have
done
Я
не
то,
что
я
совершила,
I'm
What
I've
Overcome
Я
— то,
что
я
преодолела.
I
know
I
stumble
Я
знаю,
я
спотыкаюсь,
I
know
I
still
face
defeat
Я
знаю,
я
всё
ещё
терплю
поражения,
This
second
chance
is
Этот
второй
шанс
—
What
will
define
me
Вот
что
меня
определит.
So
I'm
moving
forward
Поэтому
я
двигаюсь
вперёд,
I'm
standing
on
my
two
feet
Я
твёрдо
стою
на
ногах,
I've
got
momentum
У
меня
есть
импульс,
I've
got
someone
saving
me
У
меня
есть
кто-то,
кто
спасает
меня.
(Got
someone
saving
me)
(Кто-то
спасает
меня)
If
only
You
could
see
me
yesterday
Если
бы
ты
только
видел
меня
вчера,
Who
I
used
to
be
before
the
change
Кем
я
была
до
перемен,
You'd
see
a
broken
heart
Ты
бы
увидел
разбитое
сердце,
You'd
see
the
battle
scars
Ты
бы
увидел
шрамы
от
битв.
Funny
how
the
words
cant
explain
Забавно,
как
словами
не
объяснить,
How
good
it
feels
finally
to
break
the
chains
Как
хорошо
наконец
разорвать
цепи.
I'm
not
what
I
have
done
Я
не
то,
что
я
совершила,
I'm
What
I've
Overcome
Я
— то,
что
я
преодолела.
I
make
mistakes
and
I
might
fall
Я
совершаю
ошибки
и
могу
упасть,
But
I
won't
break
Но
я
не
сломаюсь,
I've
got
someone
saving
me
У
меня
есть
кто-то,
кто
спасает
меня.
If
only
You
could
see
me
yesterday
Если
бы
ты
только
видел
меня
вчера,
Who
I
used
to
be
before
the
change
Кем
я
была
до
перемен,
You'd
see
a
broken
heart
Ты
бы
увидел
разбитое
сердце,
You'd
see
the
battle
scars
Ты
бы
увидел
шрамы
от
битв.
Funny
how
the
words
cant
explain
Забавно,
как
словами
не
объяснить,
How
good
it
feels
to
finally
break
the
chains
Как
хорошо
наконец
разорвать
цепи.
I'm
not
what
I
have
done
Я
не
то,
что
я
совершила,
I'm
What
I've
Overcome
Я
— то,
что
я
преодолела.
I'm
What
I've
Overcome
Я
— то,
что
я
преодолела.
I'm
What
I've
Overcome
Я
— то,
что
я
преодолела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glover Ben, Cox Justin Ashly, Drennen Glenn Allen, Drennen Wendy Joy, Richardson Dawn Futch, Shorb Philip Lee
Attention! Feel free to leave feedback.