Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Give Me That Feeling
Du gibst mir dieses Gefühl
How
many
words
are
there
to
say?
Wie
viele
Worte
gibt
es
zu
sagen?
But
I
still
can't
find
the
way
Aber
ich
finde
immer
noch
nicht
den
Weg
To
tell
you
how
you've
captured
me
Dir
zu
sagen,
wie
du
mich
gefangen
genommen
hast
And
turned
it
all
around
Und
alles
auf
den
Kopf
gestellt
hast
I
want
to
write
it
down
Ich
will
es
niederschreiben
I
need
to
say
it
out
loud
Ich
muss
es
laut
aussprechen
This
voice
inside
is
driving
me
Diese
Stimme
in
mir
treibt
mich
an
And
I
can't
hold
it
in
Und
ich
kann
es
nicht
zurückhalten
I
know
you're
the
only
one
Ich
weiß,
du
bist
der
Einzige
Who
can
help
me
finally
open
up
Der
mir
helfen
kann,
mich
endlich
zu
öffnen
You've
created
something
new
in
me
Du
hast
etwas
Neues
in
mir
geschaffen
You
give,
give
me
that
feeling
Du
gibst,
gibst
mir
dieses
Gefühl
A
power
I
can
believe
in
Eine
Kraft,
an
die
ich
glauben
kann
The
world
around
me
disappears
Die
Welt
um
mich
herum
verschwindet
(I'm
the
one
completely
changed)
(Ich
bin
diejenige,
die
völlig
verändert
ist)
You
give
me
that
feeling
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
I
can
smash
straight
through
the
ceiling
Ich
kann
direkt
durch
die
Decke
brechen
Fly
until
I
reach
the
sun
Fliegen,
bis
ich
die
Sonne
erreiche
(The
ties
that
bind
me
come
undone)
(Die
Fesseln,
die
mich
binden,
lösen
sich)
When
you
give
me
that
feeling
Wenn
du
mir
dieses
Gefühl
gibst
Your
light,
it
shines
so
bright
Dein
Licht,
es
scheint
so
hell
It
makes
the
day
seem
like
night
Es
lässt
den
Tag
wie
Nacht
erscheinen
You
chase
away
the
shadows
Du
vertreibst
die
Schatten
Illuminate
my
path
Erleuchtest
meinen
Weg
I
know
you're
the
only
one
Ich
weiß,
du
bist
der
Einzige
Who
can
help
me
finally
open
up
Der
mir
helfen
kann,
mich
endlich
zu
öffnen
You've
created
something
new
in
me
Du
hast
etwas
Neues
in
mir
geschaffen
You
give
me
that
feeling
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
A
power
I
can
believe
in
Eine
Kraft,
an
die
ich
glauben
kann
The
world
around
me
disappears
Die
Welt
um
mich
herum
verschwindet
(I'm
the
one
completely
changed)
(Ich
bin
diejenige,
die
völlig
verändert
ist)
You
give
me
that
feeling
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
I
can
smash
straight
through
the
ceiling
Ich
kann
direkt
durch
die
Decke
brechen
Fly
until
I
reach
the
sun
Fliegen,
bis
ich
die
Sonne
erreiche
(The
ties
that
bind
me
come
undone)
(Die
Fesseln,
die
mich
binden,
lösen
sich)
When
you
give
me
that
feeling
Wenn
du
mir
dieses
Gefühl
gibst
I
always
thought
if
someone
knew
Ich
dachte
immer,
wenn
jemand
wüsste
The
real
me,
they
would
turn
away
Mein
wahres
Ich,
er
würde
sich
abwenden
But
now
I've
found
your
love
completes
me
Aber
jetzt
habe
ich
entdeckt,
dass
deine
Liebe
mich
erfüllt
And
I'll
never
be
the
same
Und
ich
werde
nie
mehr
dieselbe
sein
You
give
me
that
feeling
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
A
power
I
can
believe
in
Eine
Kraft,
an
die
ich
glauben
kann
The
world
around
me
disappears
Die
Welt
um
mich
herum
verschwindet
(I'm
the
one
completely
changed)
(Ich
bin
diejenige,
die
völlig
verändert
ist)
You
give
me
that
feeling
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
I
can
smash
straight
through
the
ceiling
Ich
kann
direkt
durch
die
Decke
brechen
Fly
until
I
reach
the
sun
Fliegen,
bis
ich
die
Sonne
erreiche
(The
ties
that
bind
me
come
undone)
(Die
Fesseln,
die
mich
binden,
lösen
sich)
When
you
give
me
that
feeling
Wenn
du
mir
dieses
Gefühl
gibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Ashly Cox, Rob Hawkins, Glenn Allen Jr Drennen, Wendy Joy Drennen, Dawn Michele Lott, Phillip Shorb
Attention! Feel free to leave feedback.