Lyrics and translation Firewind - Ode to Leonidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode to Leonidas
Ода Леониду
"I,
Leonidas,
"Я,
Леонид,
Son
of
the
lion
Сын
льва,
Keeper
of
the
gates
of
fire
Хранитель
врат
огня,
To
all
the
noble
souls
of
this
land
Всем
благородным
душам
этой
земли,
If
you
spill
your
blood
with
me
Если
прольете
вы
кровь
свою
со
мной,
I
shall
tend
to
your
wounds
Я
позабочусь
о
ваших
ранах.
If
you
thirst
from
battle
Если
жажда
вас
одолеет
в
бою,
Then
I
shall
give
you
my
cup
Я
дам
вам
свою
чашу.
If
you
follow
me
Если
вы
последуете
за
мной,
I
shall
lead
you
to
Sparta
Я
приведу
вас
в
Спарту
Under
the
stars
of
the
gods
themselves
Под
звездами
самих
богов.
Together
we
shall
rid
this
world
of
the
Persian
beast
Вместе
мы
избавим
этот
мир
от
персидского
зверя.
And
to
you,
thy
enemy
of
this
land
А
тебе,
враг
этой
земли,
I
say:
molon
labe,
molon
labe...
Я
говорю:
молон
лабе,
молон
лабе...
Come
and
take
it"
Приди
и
возьми!"
I'll
dominate
you,
and
sacrifice
too
Я
буду
доминировать
над
тобой
и
принесу
в
жертву
My
army
will
destroy
your
plans
Мое
войско
разрушит
твои
планы.
No
competition,
or
indecision
Никакого
соперничества,
никаких
сомнений,
You're
coming
to
your
end
–
Ты
приходишь
к
своему
концу
–
And
my
war's
begun
И
моя
война
началась.
Those
mortals
can't
defend
you
Эти
смертные
не
смогут
защитить
тебя,
A
suicide
rendezvous
Свидание
с
самоубийством.
I'll
have
you
running
like
a
child
– away
Я
заставлю
тебя
бежать,
как
ребенка...
It's
not
so
complicated
Это
не
так
уж
сложно:
300
terminated
300
уничтожены.
No
choice
to
choose,
you're
on
my
own.
Нет
выбора,
ты
сам
по
себе.
Who's
gonna
save
you?
Кто
тебя
спасет?
They
know
the
consequences
Они
знают
о
последствиях,
Endure
the
pain
Терпят
боль.
The
blood
they
try
to
save
Кровь,
которую
они
пытаются
сберечь,
Will
be
only
split
in
vain
Будет
пролита
напрасно.
No
sleep
– for
Leonidas
Нет
сна
Леониду,
Got
to
rise
against
Immortals
and
the
Нужно
подняться
против
Бессмертных
и
Kingdom
of
the
East
Царства
Востока.
No
sleep
– for
Leonidas
Нет
сна
Леониду.
From
a
deadlock
to
distraction
От
тупика
до
разрухи,
Will
there
be
satisfaction
when
they're
gone?
Будет
ли
удовлетворение,
когда
их
не
станет?
Under
the
pass
awaits
you
Внизу
перевала
вас
ждут
Our
flanks
of
pride
and
virtue
Наши
ряды,
исполненные
гордости
и
доблести.
Your
missile
shadows
will
not
bound
this
cause
Тени
ваших
стрел
не
остановят
наше
дело.
Like
us
there
are
no
others
Таких,
как
мы,
больше
нет
–
A
troop
of
warrior
brothers
Отряд
братьев-воинов.
Even
in
battle
we
defend
our
dead
Даже
в
бою
мы
защищаем
своих
мертвых.
They
know
the
consequences
Они
знают
о
последствиях,
Endure
the
pain
Терпят
боль.
The
blood
they
try
to
save
Кровь,
которую
они
пытаются
сберечь,
Will
be
only
split
in
vain
Будет
пролита
напрасно.
No
sleep
– for
Leonidas
Нет
сна
Леониду,
Got
to
rise
against
Immortals
and
the
Нужно
подняться
против
Бессмертных
и
Kingdom
of
the
East
Царства
Востока.
No
sleep
– for
Leonidas
Нет
сна
Леониду.
From
a
deadlock
to
distraction
От
тупика
до
разрухи,
Will
there
be
satisfaction
when
they're
gone?
Будет
ли
удовлетворение,
когда
их
не
станет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantinos Karamitroudis, Dennis Ward
Attention! Feel free to leave feedback.