Firma feat. Adela Greceanu - Alta Plasa - translation of the lyrics into German

Alta Plasa - Firma translation in German




Alta Plasa
Hohe Tüte
Nu știam cine-i Marilyn, dar
Ich wusste nicht, wer Marilyn war, aber
Țineam enorm la plasa de plastic roz
Ich liebte meine rosa Plastiktüte sehr
Imprimată cu fotografia ei alb-negru
Bedruckt mit ihrem Schwarz-Weiß-Foto
În care albul era acum roz
In dem das Weiß jetzt rosa war
Roz provincial
Provinzielles Rosa
Plasă în care-mi căram
Eine Tüte, in der ich trug
Echipamentul de sport
Meine Sportausrüstung
De două ori pe săptămînă
Zweimal pro Woche
Ea rîdea, strălucitoare
Sie lachte, strahlend
În rochia ca o scoică uriașă albă - acum roz
In dem Kleid wie eine riesige weiße Muschel - jetzt rosa
Cu părul ca o aură
Mit Haaren wie eine Aura
Era frumusețea însăși
Sie war die Schönheit selbst
Cum încerca să-și țină poalele rochiei
Wie sie versuchte, die Säume ihres Kleides festzuhalten
Ridicate de un curent de aer
Die von einem Luftzug hochgehoben wurden
Nici prin cap nu-mi trecea mă-ntreb
Es kam mir nicht in den Sinn, mich zu fragen
De ce sînt eu tocmai
Warum ich gerade
O adolescentă în uniformă bleumarin
Eine Teenagerin in einer marineblauen Uniform bin
Cu două numere mai mare
Zwei Nummern zu groß
Pe care o purtam iarna
Die ich im Winter trug
Peste pantaloni tricotați
Über gestrickten Hosen
Din lînă mirosind a petrol
Aus Wolle, die nach Petroleum roch
O coamă de păr brun
Eine Mähne braunen Haares
Îmi atîrna pe spinarea de fetiță
Hing mir auf dem Rücken des kleinen Mädchens
Eram portarul echipei de handbal
Ich war die Torhüterin der Handballmannschaft
Nici prin cap nu-mi trecea mă-ntreb
Es kam mir nicht in den Sinn, mich zu fragen
De ce nu sînt eu altcineva
Warum ich nicht jemand anderes bin
De ce nu sînt
Warum ich nicht
Marilyn Monroe
Marilyn Monroe bin
Rîzînd strălucitoare
Lachend, strahlend
În rochia umflată de curentul de aer
In dem vom Luftzug aufgeblasenen Kleid
Nici nu știam cum o cheamă
Ich wusste nicht einmal, wie sie heißt
Și nu pe ea o adoram
Und nicht sie habe ich angehimmelt
Țineam enorm la plasa de plastic roz
Ich liebte meine rosa Plastiktüte sehr
Imprimată cu fotografia ei alb-negru
Bedruckt mit ihrem Schwarz-Weiß-Foto
În care albul era acum roz
In dem das Weiß jetzt rosa war
Plasă în care-mi căram
Eine Tüte, in der ich trug
Echipamentul de sport
Meine Sportausrüstung
De două ori pe săptămînă
Zweimal pro Woche
Eram o provincială vizavi de frumusețe
Ich war eine Provinzlerin gegenüber der Schönheit





Writer(s): Adela Greceanu


Attention! Feel free to leave feedback.