Lyrics and translation First Aid Kit - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
on
the
train
Утром
в
поезде,
You
sit
and
stare
at
the
rain
Ты
сидишь
и
смотришь
на
дождь,
Or
bury
yourself
in
your
books
Или
зарываешься
в
свои
книги,
Don't
look
at
no
strangers
Не
смотришь
на
незнакомцев,
No,
don't
give
them
any
looks
Нет,
не
даришь
им
ни
единого
взгляда.
Why
you
ask
yourself,
why
you're
so
afraid
Спрашиваешь
себя,
почему
ты
так
боишься,
Why
you
hesitate
when
someone
asks
your
name
Почему
ты
колеблешься,
когда
кто-то
спрашивает
твое
имя,
They'll
come
too
close
if
you
tell
them
the
truth
Они
подойдут
слишком
близко,
если
ты
скажешь
им
правду,
Who's
to
say
they
want
something
from
you
Кто
знает,
вдруг
им
что-то
от
тебя
нужно.
But
you're
just
a
shell
of
your
former
you
Но
ты
всего
лишь
тень
прежнего
себя,
That
stranger
in
the
mirror
Этот
незнакомец
в
зеркале,
Oh,
that's
you
О,
это
ты,
Why'd
you
look
so
blue?
Почему
ты
выглядишь
таким
грустным?
And
the
only
man
you
ever
loved
А
единственный
мужчина,
которого
ты
когда-либо
любила,
You
thought
was
gonna
marry
you
Ты
думала,
что
выйдешь
за
него
замуж,
Died
in
a
car
accident
when
he
was
only
22
Погиб
в
автокатастрофе,
когда
ему
было
всего
22,
Then
you
just
decided,
love
wasn't
for
you
Тогда
ты
решила,
что
любовь
не
для
тебя,
And
every
year
since
then
И
каждый
год
с
тех
пор
Has
proved
it
to
be
true
Подтверждал
это.
Now
you're
just
a
shell
of
your
former
you
Теперь
ты
всего
лишь
тень
прежнего
себя,
That
stranger
in
the
mirror
Этот
незнакомец
в
зеркале,
Oh,
that's
you
О,
это
ты,
Why'd
you
look
so
blue?
Почему
ты
выглядишь
таким
грустным?
Maybe
tomorrow
you
will
make
a
change
Может
быть,
завтра
ты
что-то
изменишь,
Maybe
someday
soon
you
will
find
the
strength
Может
быть,
скоро
ты
найдешь
в
себе
силы.
Now
you're
just
a
shell
of
your
former
you
Теперь
ты
всего
лишь
тень
прежнего
себя,
That
stranger
in
the
mirror
Этот
незнакомец
в
зеркале,
Oh,
that's
you
О,
это
ты,
Why'd
you
look
so
blue?
Почему
ты
выглядишь
таким
грустным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soederberg Johanna Kajsa, Soederberg Klara Maria
Attention! Feel free to leave feedback.