Lyrics and translation First Aid Kit - Chelsea Hotel #2 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chelsea Hotel #2 (Live)
Отель Челси №2 (концертная запись)
I
remember
you
well
in
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
«Челси»
You
were
talkin'
so
brave
and
so
sweet
Ты
говорил
так
храбро
и
так
мило
Givin'
me
head
on
the
unmade
bed
Делал
мне
минет
на
незаправленной
кровати
While
the
limousines
wait
in
the
street
Пока
лимузины
ждали
на
улице
Those
were
the
reason
an'
that
was
New
York
Вот
почему,
и
это
был
Нью-Йорк
We
were
runnin'
for
the
money
and
the
flesh
Мы
гнались
за
деньгами
и
плотскими
утехами
And
that
was
called
love
for
the
workers
in
song
И
это
называлось
любовью
для
рабочих
в
песнях
Probably
still
is
for
those
of
them
left
Вероятно,
так
оно
и
есть
для
тех,
кто
остался
Ah,
but
you
got
away,
didn't
you,
baby?
Ах,
но
ты
ушел,
не
так
ли,
милый?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Ты
просто
повернулся
спиной
к
толпе
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Ты
ушел,
я
ни
разу
не
слышала,
чтобы
ты
сказал
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
не
нужен
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
не
нужен
And
all
of
that
jiving
around
И
все
эти
метания
I
remember
you
well
in
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
«Челси»
You
were
famous,
your
heart
was
a
legend
Ты
был
знаменит,
твое
сердце
было
легендой
You
told
me
again
you
preferred
handsome
men
Ты
снова
сказал
мне,
что
предпочитаешь
красивых
мужчин
But
for
me
you
would
make
an
exception
Но
для
меня
ты
сделал
бы
исключение
And
clenching
your
fist
for
the
ones
like
us
И
сжимая
кулак
за
таких,
как
мы
Who
are
oppressed
by
the
figures
of
beauty
Кого
угнетают
эталоны
красоты
You
fixed
yourself,
you
said:
Well,
never
mind
Ты
взял
себя
в
руки
и
сказал:
«Ну
и
ладно»
We
are
ugly
but
we
have
the
music
Мы
некрасивы,
но
у
нас
есть
музыка
And
you
got
away,
didn't
you,
baby?
И
ты
ушел,
не
так
ли,
милый?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Ты
просто
повернулся
спиной
к
толпе
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Ты
ушел,
я
ни
разу
не
слышала,
чтобы
ты
сказал
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
не
нужен
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужен,
ты
мне
не
нужен
And
all
of
that
jiving
around
И
все
эти
метания
I
don't
mean
to
suggest
that
I
loved
you
the
best
Я
не
хочу
сказать,
что
я
любила
тебя
больше
всех
I
can't
keep
track
of
each
fallen
robin
Я
не
могу
уследить
за
каждой
упавшей
малиновкой
I
remember
you
well
in
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
«Челси»
That's
all,
I
don't
even
think
of
you
that
often
Вот
и
все,
я
даже
не
так
часто
думаю
о
тебе
Översätt
till
svenska
Перевести
на
шведский
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.