First Aid Kit - My Silver Lining - Spotify Sessions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation First Aid Kit - My Silver Lining - Spotify Sessions




My Silver Lining - Spotify Sessions
Мой луч надежды - Spotify Sessions
I don't want to wait anymore, I'm tired of looking for answers
Я больше не хочу ждать, я устала искать ответы.
Take me some place where there's music and there's laughter
Отвези меня туда, где музыка и смех.
I don't know if I'm scared of dying, but I'm scared of living too fast, too slow
Не знаю, боюсь ли я смерти, но я боюсь жить слишком быстро, слишком медленно.
Regret, remorse, hold on, oh no, I've got to go
Сожаление, угрызения совести, держись, о нет, мне пора идти.
There's no starting over, no new beginnings, time races on
Нельзя начать всё сначала, нет новых начинаний, время бежит.
And you've just gotta keep on keeping on
И ты должен просто продолжать идти дальше.
Gotta keep on going, looking straight out on the road
Должен продолжать идти, глядя прямо на дорогу.
Can't worry 'bout what's behind you or what's coming for you further up the road
Нельзя беспокоиться о том, что позади, или о том, что ждёт тебя впереди.
Try not to hold on to what is gone, try to do right what is wrong
Старайся не держаться за то, что ушло, старайся исправить то, что неправильно.
Try to keep on keeping on
Старайся продолжать идти дальше.
Yeah, I just keep on keeping on
Да, я просто продолжаю идти.
I hear a voice calling
Я слышу голос...
Calling out for me
Он зовёт меня.
These shackles I've made in an attempt to be free
Эти оковы я сделала сама, пытаясь стать свободной.
Be it for reason, be it for love
Будь то разум, будь то любовь...
I won't take the easy road
Я не выберу легкий путь.
I've woken up in a hotel room, my worries as big as the moon
Я проснулась в гостиничном номере, мои тревоги огромны, как луна.
Having no idea who or what or where I am
Я понятия не имею, кто я, что я или где я.
Something good comes with the bad
Вместе с плохим приходит и хорошее.
A song's never just sad
Песня никогда не бывает просто грустной.
There's hope, there's a silver lining
Есть надежда, есть луч надежды.
Show me my silver lining
Покажи мне мой луч надежды.
Show me my silver lining
Покажи мне мой луч надежды.
I hear a voice calling
Я слышу голос...
Calling out for me
Он зовёт меня.
These shackles I've made in an attempt to be free
Эти оковы я сделала сама, пытаясь стать свободной.
Be it for reason, be it for love
Будь то разум, будь то любовь...
I won't take the easy road
Я не выберу легкий путь.
I won't take the easy road
Я не выберу легкий путь.
The easy road, the easy road, oh
Легкий путь, легкий путь, о...
I won't take the easy road
Я не выберу легкий путь.
The easy road, the easy road, oh
Легкий путь, легкий путь, о...
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Покажи мне мой луч надежды, попытайся продолжать идти дальше.
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Покажи мне мой луч надежды, попытайся продолжать идти дальше.
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Покажи мне мой луч надежды, попытайся продолжать идти дальше.
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Покажи мне мой луч надежды, попытайся продолжать идти дальше.





Writer(s): Klara Maria Soederberg, Johanna Kajsa Soederberg


Attention! Feel free to leave feedback.