First Aid Kit - New Year’s Eve - translation of the lyrics into German

New Year’s Eve - First Aid Kittranslation in German




New Year’s Eve
Silvester
Well it's a new year
Nun, es ist ein neues Jahr
With it comes new hope and new fear
Es bringt neue Hoffnung und neue Angst
Met a young man who was in tears
Träf einen jungen Mann in Tränen
He asked me what induces us to stay here
Er fragte, warum wir hierbleiben müssen
I said I don't know much
Ich sagte, ich weiß nicht viel
And I'm not lying
Und ich lüge nicht
But I think you just have to keep on trying
Aber ich glaube, du musst einfach weitermachen
And I know I am naïve
Und ich weiß, ich bin naiv
But if anything
Aber wenn überhaupt
That's what's going to save me
Das wird mich retten
That's what's going to save me
Das wird mich retten
Took a stroll around the neighborhood
Schlenderte durch die Nachbarschaft
Where the trees are swaying
Wo die Bäume sich wiegen
People pass in cars with their windows down
Menschen fahren in Autos vorbei, Fenster unten
With a pop song playing
Mit einem Popsong
A man walked by
Ein Mann ging vorbei
Rocking back and forth the street
Taumelte hin und her die Straße entlang
With a drunken smile to go along
Mit einem betrunkenen Lächeln dabei
He stopped to look at me and said
Er blieb stehen, sah mich an und sagte
"Child, don't fear doing things wrong"
"Kind, hab keine Angst, etwas falsch zu machen"
Yet I am still afraid
Doch ich habe immer noch Angst
But if anything
Aber wenn überhaupt
That's what's going to save me
Das wird mich retten
That's what's going to save me
Das wird mich retten
Now I have a lot to learn and I'm starting tonight
Jetzt muss ich viel lernen und fange heute an
Gotta stop looking at things like they're black and they're white
Muss aufhören, Dinge schwarz-weiß zu sehen
Gotta write more songs, love a little more, treat my friends better,
Mehr Lieder schreiben, mehr lieben, meine Freunde besser behandeln
Gotta stop worrying about everything to the letter
Muss aufhören, über jedes Detail besorgt zu sein
And sometimes when it's too hard to get on
Und manchmal, wenn's zu schwer wird weiterzugehen
It just might be you that I'll come upon
Könnte es gerade dich sein, den ich treffe
But I find it hard to believe
Ich kann es kaum glauben
But if anything
Aber wenn überhaupt
That's what's going to save
Das wird retten
That's what's going to save me
Das wird mich retten
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
Oh what's going to save me
Oh, was wird mich retten





Writer(s): Johanna Soderberg, Klara Soderberg


Attention! Feel free to leave feedback.