Lyrics and translation First Aid Kit - Perfect Places (Live From BBC Radio 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Places (Live From BBC Radio 2)
Идеальные места (Live From BBC Radio 2)
Every
night,
I
live
and
die
Каждую
ночь
я
живу
и
умираю
Feel
the
party
to
my
bones
Чувствую
вечеринку
до
костей
Watch
the
wasters
blow
the
speakers
Смотрю,
как
гуляки
взрывают
колонки
Spill
my
guts
beneath
the
outdoor
light
Изливаю
душу
под
уличным
фонарем
It′s
just
another
graceless
night
Это
просто
еще
одна
бесславная
ночь
I
hate
the
headlines
and
the
weather
Ненавижу
заголовки
и
погоду
I'm
19
and
I′m
on
fire
Мне
19,
и
я
вся
горю
But
when
we're
dancing
I'm
alright
Но
когда
мы
танцуем,
мне
хорошо
It′s
just
another
graceless
night
Это
просто
еще
одна
бесславная
ночь
Are
you
lost
enough?
Ты
достаточно
потерян?
Have
another
drink,
get
lost
in
us
Выпей
еще,
потеряйся
в
нас
This
is
how
we
get
notorious,
oh
Вот
как
мы
становимся
скандальными,
о
′Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
If
they
keep
tellin′
me
where
to
go
Если
они
продолжат
говорить
мне,
куда
идти
I'll
blow
my
brains
out
to
the
radio,
oh
Я
вышибу
себе
мозги
под
радио,
о
All
of
the
things
we′re
taking
Все,
что
мы
принимаем
'Cause
we
are
young
and
we′re
ashamed
Потому
что
мы
молоды
и
нам
стыдно
Send
us
to
perfect
places
Отправьте
нас
в
идеальные
места
All
of
our
heroes
fading
Все
наши
герои
угасают
Now
I
can't
stand
to
be
alone
Теперь
я
не
могу
оставаться
одна
Let's
go
to
perfect
places
Давай
отправимся
в
идеальные
места
Every
night,
I
live
and
die
Каждую
ночь
я
живу
и
умираю
Meet
somebody,
take
′em
home
Встречаю
кого-то,
веду
его
домой
Let′s
kiss
and
then
take
off
our
clothes
Давай
поцелуемся,
а
потом
снимем
одежду
It's
just
another
graceless
night
Это
просто
еще
одна
бесславная
ночь
All
of
the
things
we′re
taking
Все,
что
мы
принимаем
'Cause
we
are
young
and
we′re
ashamed
Потому
что
мы
молоды
и
нам
стыдно
Send
us
to
perfect
places
Отправьте
нас
в
идеальные
места
All
of
our
heroes
fading
Все
наши
герои
угасают
Now
I
can't
stand
to
be
alone
Теперь
я
не
могу
оставаться
одна
Let′s
go
to
perfect
places
Давай
отправимся
в
идеальные
места
All
the
nights
spent
off
our
faces
Все
эти
ночи,
проведенные
без
сознания
Trying
to
find
these
perfect
places
В
поисках
этих
идеальных
мест
What
the
fuck
are
perfect
places
anyway?
Что,
черт
возьми,
вообще
такое
эти
идеальные
места?
All
the
nights
spent
off
our
faces
Все
эти
ночи,
проведенные
без
сознания
Trying
to
find
these
perfect
places
В
поисках
этих
идеальных
мест
What
the
fuck
are
perfect
places
anyway?
Что,
черт
возьми,
вообще
такое
эти
идеальные
места?
All
the
nights
spent
off
our
faces
Все
эти
ночи,
проведенные
без
сознания
Trying
to
find
these
perfect
places
В
поисках
этих
идеальных
мест
What
the
fuck
are
perfect
places
anyway?
Что,
черт
возьми,
вообще
такое
эти
идеальные
места?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ella Marija La Yelich O'connor, Jack Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.