Lyrics and translation First Aid Kit - Postcard - Live
Honey,
now
that
your
shackles
are
gone
Милая,
теперь,
когда
Твои
оковы
спали,
And
you
are
out
there
on
your
own
И
ты
там
совсем
один.
Won't
you
let
me
know
Ты
не
дашь
мне
знать?
If
things
get
hard
Если
все
станет
сложно
Honey,
now
that
your
shackles's
been
lifted
Милая,
теперь,
когда
Твои
оковы
сняты.
You're
a
sweet
young
thing
and
you're
oh
so
gifted
Ты
прелестное
юное
создание
и
ты
о
такой
одаренный
Will
you
let
me
know
Ты
дашь
мне
знать
If
things
turn
bad
Если
все
станет
плохо
...
I
wasn't
looking
for
trouble,
but
trouble
came
Я
не
искал
неприятностей,
но
они
пришли.
I
wasn't
looking
to
change,
I'll
never
be
the
same
Я
не
хотел
меняться,
я
никогда
не
буду
прежним,
But
that's
not
what
you
make
it,
baby
но
это
не
то,
что
ты
делаешь,
детка.
Send
me
a
postcard
Пришли
мне
открытку.
When
you
get
to
where
you're
going
Когда
ты
доберешься
туда,
куда
направляешься.
Send
me
a
line
Пошли
мне
строчку.
To
everything
you've
left
behind
За
все,
что
ты
оставил
позади.
Honey,
now
that
I've
found
my
way
Милая,
теперь,
когда
я
нашел
свой
путь.
And
I
miss
you
more
than
I
can
say
И
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
могу
выразить
словами.
Won't
you
promise
to
Разве
ты
не
обещаешь
Say
a
prayer
for
me
Помолись
за
меня.
Honey,
now
that
the
morning's
come
Милая,
теперь,
когда
наступило
утро,
We're
both
still
out
on
the
run
Мы
оба
все
еще
в
бегах.
Won't
you
let
me
know
Ты
не
дашь
мне
знать?
If
you
feel
free
Если
ты
чувствуешь
себя
свободным
...
We
were
looking
to
mend
it
but
we
tore
it
apart
Мы
хотели
починить
его,
но
разорвали
на
части.
And
I
went
and
broke
my
own
goddamned
heart
И
я
пошел
и
разбил
свое
проклятое
сердце.
See,
that's
not
what
you
make
it,
baby
Видишь
ли,
это
не
то,
что
ты
делаешь,
детка.
Send
me
a
postcard
Пришли
мне
открытку.
When
you
get
to
where
you
are
going
Когда
ты
доберешься
туда,
куда
направляешься.
Send
me
a
line
Пошли
мне
строчку.
To
everything
you've
left
behind
За
все,
что
ты
оставил
позади.
Pick
it
for
me,
James
Выбери
его
для
меня,
Джеймс.
I
was
just
a
kid
when
I
fell
for
you
Я
был
еще
ребенком,
когда
влюбился
в
тебя.
I'm
not
much
older
now
but
even
then
I
knew
Сейчас
я
не
намного
старше,
но
даже
тогда
я
знал.
That
the
road
was
steep
and
full
of
stride
Что
дорога
крута
и
полна
шагов.
I
never
knew
what
to
say,
could
never
get
it
right
Я
никогда
не
знал,
что
сказать,
никогда
не
мог
понять
правильно.
And
I'm
alone
again
at
the
end
of
the
night
И
я
снова
одна
в
конце
ночи,
But
that's
not
what
you
make
it,
baby
но
это
не
то,
что
ты
делаешь,
детка.
Send
me
a
postcard
Пришли
мне
открытку.
When
you
get
to
where
you
are
going
Когда
ты
доберешься
туда,
куда
направляешься.
Send
me
a
line
Пошли
мне
строчку.
To
everything
you'
ve
left
behind
За
все,
что
ты
оставил
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klara Soderberg, Johanna Soderberg
Attention! Feel free to leave feedback.