Lyrics and translation First Aid Kit - Sisters of Mercy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters of Mercy (Live)
Сестры Милосердия (Live)
Oh,
the
sisters
of
mercy,
they
are
not
departed
or
gone
О,
сестры
милосердия,
они
не
ушли
и
не
исчезли,
They
were
waitin'
for
me
when
I
thought
that
I
just
can't
go
on
Они
ждали
меня,
когда
я
думала,
что
больше
не
могу
продолжать.
And
they
brought
me
their
comfort
and
later
they
brought
me
this
song
Они
принесли
мне
утешение,
а
позже
они
принесли
мне
эту
песню.
Oh,
I
hope
you
run
into
them,
you
who've
been
traveling
so
long
О,
я
надеюсь,
ты
встретишь
их,
ты,
кто
так
долго
путешествовал.
Yes,
you
who
must
leave
everything
that
you
cannot
control
Да,
ты,
кто
должен
оставить
все,
что
не
можешь
контролировать.
It
begins
with
your
family,
but
soon
it
comes
round
to
your
soul
Это
начинается
с
твоей
семьи,
но
вскоре
доходит
до
твоей
души.
Well,
I've
been
where
you're
hanging,
I
think
I
can
see
how
you're
pinned
Что
ж,
я
была
там,
где
ты
находишься,
я
думаю,
я
понимаю,
как
тебе
тяжело.
When
you're
not
feeling
holy,
your
loneliness
says
that
you've
sinnеd
Когда
ты
не
чувствуешь
себя
святым,
твое
одиночество
говорит,
что
ты
согрешил.
Well,
they
lay
down
besidе
me,
I
made
my
confession
to
them
Они
легли
рядом
со
мной,
я
исповедалась
им.
They
touched
both
my
eyes
and
I
touched
the
dew
on
their
hem
Они
коснулись
моих
глаз,
а
я
коснулась
росы
на
их
подоле.
If
your
life
is
a
leaf
that
the
seasons
tear
off
and
condemn
Если
твоя
жизнь
- лист,
который
времена
года
срывают
и
обрекают,
They
will
bind
you
with
love
that
is
graceful
and
green
as
a
stem
Они
свяжут
тебя
любовью,
изящной
и
зеленой,
как
стебель.
When
I
left
they
were
sleeping,
I
hope
you
run
into
them
soon
Когда
я
уходила,
они
спали,
я
надеюсь,
ты
скоро
их
встретишь.
Don't
turn
on
the
lights,
you
can
read
their
address
by
the
moon
Не
включай
свет,
ты
сможешь
прочитать
их
адрес
по
луне.
And
you
won't
make
me
jealous
if
I
hear
that
they
sweetened
your
night
И
ты
не
заставишь
меня
ревновать,
если
я
услышу,
что
они
скрасили
твою
ночь.
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right
Мы
не
были
любовниками,
и,
кроме
того,
все
равно
было
бы
хорошо.
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right
Мы
не
были
любовниками,
и,
кроме
того,
все
равно
было
бы
хорошо.
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right
Мы
не
были
любовниками,
и,
кроме
того,
все
равно
было
бы
хорошо.
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right
Мы
не
были
любовниками,
и,
кроме
того,
все
равно
было
бы
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.