Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
place
your
bets
on
me
Setz
nicht
auf
mich,
ich
bitte
dich
I'm
tired
and
I'm
only
Bin
müde
und
hab
nichts
mehr
With
nothing
to
offer
you
Nichts,
was
ich
dir
geben
kann
Nothing
to
offer
you
Nichts,
was
ich
dir
geben
kann
The
pavement
stares
gray
and
cold
Der
Asphalt
starrt
kalt
und
grau
Our
lives
are
a
story
told
Uns're
Leben
– erzählt
schon
längst
Coming
to
an
ending
Nähern
sich
dem
Ende
nun
It's
coming
to
an
ending
Nähern
sich
dem
Ende
nun
How
could
I
turn
around?
Wie
könnte
ich
mich
umdreh'n?
Face
the
sound
of
the
bell
that
shines?
Dem
Klang
der
Glocke
ins
Licht
seh'n?
Ring
it
out,
trim
it
out
Läut
sie
aus,
schneid
sie
ab
To
drag
me
back
down
Die
mich
zurückzieht
But
I'm
not
coming
home
Doch
ich
komm
nicht
nach
Haus
Been
out
here
for
so
long
Bin
schon
so
lange
fort
The
road
just
stretches
on
Die
Straße
wird
nie
kurz
Till
I
stop
pretending
Bis
ich
aufhör
zu
lügen
Till
I
stop
pretending
Bis
ich
aufhör
zu
lügen
But
the
world
is
an
empty
frame
Doch
die
Welt
ist
ein
le'rer
Rahmen
And
now
you
are
just
a
name
Und
du
nur
noch
ein
Name
I'll
keep
it
that
way
Ich
lass
es
so
sein
It's
staying
that
way
Es
bleibt
einfach
so
How
could
I
turn
around?
Wie
könnte
ich
mich
umdreh'n?
Face
the
sound
of
the
bell
that
shines?
Dem
Klang
der
Glocke
ins
Licht
seh'n?
Ring
it
out,
trim
it
out
Läut
sie
aus,
schneid
sie
ab
To
drag
me
back
down
Die
mich
zurückzieht
But
I'm
not
coming
home
Doch
ich
komm
nicht
nach
Haus
I
tried
hard
to
be
brave
Ich
gab
mein
Bestes,
stark
zu
sein
I
tried
hard
not
to
be
afraid
Ich
kämpfte
gegen
jede
Angst
But
trying
wasn't
enough
Doch
mein
Kampf
reichte
nicht
I
tried
hard
to
be
brave
Ich
gab
mein
Bestes,
stark
zu
sein
I
tried
hard
not
to
be
afraid
Ich
kämpfte
gegen
jede
Angst
But
trying
wasn't
enough
Doch
mein
Kampf
reichte
nicht
I'm
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Can
you
hear
the
bell?
Hörst
du
die
Glocke?
Can
you
hear
the
bell?
Hörst
du
die
Glocke?
The
bell,
the
bell
Die
Glocke,
die
Glocke
Can
you
hear
the
bell?
Hörst
du
die
Glocke?
Can
you
hear
the
bell?
Hörst
du
die
Glocke?
The
bell,
the
bell
Die
Glocke,
die
Glocke
From
the
rust
that
lies
deep
in
it's
throat
Aus
dem
Rost
tief
in
ihrer
Kehle
I
hear
solemn
tones
Hör
ich
ernste
Töne
The
danger,
the
absent
floors
Die
Gefahr,
die
fehlenden
Stufen
In
the
silence
of
night
he
lets
me
know
In
der
Nacht
flüstert
er
mir
zu
That
I'm
not
coming
home
Dass
ich
nicht
nach
Haus
komm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soederberg Johanna Kajsa, Soederberg Klara Maria
Attention! Feel free to leave feedback.