First Aid Kit - This Old Routine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation First Aid Kit - This Old Routine




This Old Routine
Старая рутина
So you come on home, walk through the door.
Ты приходишь домой, входишь в дверь.
She's in the kitchen searching through the drawers.
Я на кухне, роюсь в ящиках.
So you stop and watch her and ask what she's looking for.
Ты останавливаешься, смотришь на меня и спрашиваешь, что я ищу.
She says she's not sure.
Я говорю, что не уверена.
Then it gets late and you turn off the lights.
Потом становится поздно, и ты выключаешь свет.
Her body so close to you in the night.
Мое тело так близко к тебе в ночи.
But you dare not touch her and you don't want to fight,
Но ты не смеешь коснуться меня, и ты не хочешь ссориться,
So you just say, "Goodnight."
Поэтому ты просто говоришь: "Спокойной ночи".
This old routine will drive you mad
Эта старая рутина сведет тебя с ума.
It's just a mumble never spoken out loud
Это просто бормотание, никогда не произнесенное вслух.
And sometimes you don't even know why you loved her.
И иногда ты даже не знаешь, почему любил меня.
Well you look at her now, and you see why.
Что ж, ты смотришь на меня сейчас, и ты понимаешь, почему.
And your youngest is out fighting a war.
А твой младший сын на войне.
But he won't say what he's fighting for.
Но он не говорит, за что он сражается.
If he's gone because of war for you,
Если он ушел на войну из-за тебя,
In which you'd rather be true.
В чем ты предпочла бы быть честной.
This old routine will drive you mad
Эта старая рутина сведет тебя с ума.
It's just a mumble never spoken out loud
Это просто бормотание, никогда не произнесенное вслух.
Sometimes you can't even recall the sound of his laughter.
Иногда ты даже не можешь вспомнить звук его смеха.
Oh well, did you ever really know the sound?
А ты вообще когда-нибудь знала этот звук?
This old routine will drive you mad
Эта старая рутина сведет тебя с ума.
It's just a mumble never spoken out loud
Это просто бормотание, никогда не произнесенное вслух.
Sometimes you don't even know if you're still standing.
Иногда ты даже не знаешь, стоишь ли ты еще на ногах.
Well she looks at you now, and you see how.
Что ж, я смотрю на тебя сейчас, и ты видишь, как.
Well you look at them now, and you know how.
Что ж, ты смотришь на нас сейчас, и ты знаешь, как.





Writer(s): Johanna Soderberg, Klara Soderberg


Attention! Feel free to leave feedback.