Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Live a Life
Ein Leben leben
I
wrote
you
a
letter
Ich
schrieb
dir
einen
Brief
To
make
myself
feel
better
Um
mich
besser
zu
fühlen
To
redeem
some
part
of
me
Um
etwas
von
mir
zurückzuholen
I
thought
I
had
lost
Das
ich
verloren
glaubte
And
we
were
a
lost
cause
Und
wir
waren
ein
hoffnungsloser
Fall
Long
before
we
fell
apart
Schon
lange,
bevor
wir
zerfielen
'Cause
honey,
I
was
too
eager
Denn
ich
war
zu
ungeduldig
And
you
were
too
smart
Und
du
warst
zu
klug
And
I
look
for
you
Und
ich
suche
dich
In
this
empty
room
In
diesem
leeren
Raum
You're
a
phone
call
away
Du
bist
nur
einen
Anruf
entfernt
I'm
on
the
inner
state
Ich
bin
auf
der
Autobahn
And
I've
been
drinking
cheap
wine
Und
trinke
billigen
Wein
Just
to
pass
the
time
Nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
I'm
falling
behind
Ich
falle
zurück
And
it
doesn't
matter
Und
es
spielt
keine
Rolle
I'm
just
like
my
mother
Ich
bin
wie
meine
Mutter
We
both
love
to
run
Wir
lieben
es
beide
zu
rennen
Chasing
possible
things
Hinter
möglichen
Dingen
her
Or
unreachable
dreams
Oder
unerreichbaren
Träumen
Lie
awake
in
the
night
Lieg
wach
in
der
Nacht
Thinking
this
can't
be
right
Und
denk,
das
kann
nicht
richtig
sein
But
there
is
no
other
way
Aber
es
gibt
keinen
anderen
Weg
To
live
a
life
alone
Ein
Leben
allein
zu
leben
I'm
alone
now
Ich
bin
jetzt
allein
Then
suddenly
we
wake
from
this
dream
Dann
erwachen
wir
plötzlich
aus
diesem
Traum
That
we
have
made
Den
wir
gemacht
haben
It's
this
you're,
let
once
in
there
Es
ist
dieses
Du,
einmal
da
drin
It
slowly
fades
Langsam
verblasst
es
I'm
raising
in
Ich
versinke
in
To
nothing
I
Nichts,
das
ich
Along
miles
away
Meilenweit
entfernt
I
know
it
now
Ich
weiß
es
jetzt
For
my
own
sake
Für
mein
eigenes
Wohl
That
I
cannot
stay
Dass
ich
nicht
bleiben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klara Soderberg, Johanna Soderberg
Album
Ruins
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.