First Rostar - Maleanturro 1 - translation of the lyrics into Russian

Maleanturro 1 - First Rostartranslation in Russian




Maleanturro 1
Maleanturro 1
Nosotro' somo' los que estamo' comandando esta vaina, man
Мы те, кто здесь главный, ты понимаешь, детка?
Acá de wacha' se aprende que si bardea' no la contás
Здесь из неудач учатся, не нужно разводить сопли, ясно?
Por eso siempre se va fresco a la hora de laburar
Поэтому всегда остаюсь свежим, когда дело доходит до работы.
Estos siguen con los juguetes, dicen "no maduran más"
Эти все еще играют в игрушки, говорят, что больше не взрослеют.
Siempre derramo un trago al piso para los que ya no están
Я всегда проливаю стакан на пол за тех, кого больше нет с нами.
Vengo de un lugar donde vos nunca pisaste
Я родом из места, где тебе никогда не суждено побывать.
Donde seguro por lo peligroso escuchaste
Места, о котором ты наверняка слышала о его опасности.
Las giladas que dice la tele te asustaste
Глупости, которые несёт твое ТВ, заставили тебя испугаться.
O porque algún familiar lejano o algún día visitaste
Или потому что ты росла, и у тебя есть дальние родственники, которых ты когда-то посещала.
Acá los pibe' estamo' a pleno, acá se ama lo ajeno
Здесь парни в деле по полной, здесь любят чужое, как своё.
La motora acostumbrada a laburar todo terreno
«Моторо» привыкла работать везде и всюду.
Si se hace el malo te lo devolvemo' bueno
Если ты выпендриваешься, я верну тебя на место, детка.
Aquel que se mandó el blooper la prima' era el más bueno
Тот, кто провалился, был лучшим парнем, ты же знаешь.
Y normal, la guacha se pone loca si escucha el ran-ran
И, конечно, девчонка сходит с ума, услышав этот биток.
Y estos gile' si se mandan acá le damo' plan-plan
А этих идиотов, если они сюда придут, мы просто отвадим, ясно?
No hago freestyle pero a veces tuve que improvisar
Я не фристайлю, но иногда мне приходилось импровизировать.
Lo mejor del condado y nada más
Самый лучший из округа, и ни больше.
Ando con la rubia y la morocha es la que martilla
Я гуляю с блондинкой, а та, что с тёмными волосами, заставляет работать.
'Tán re linda' las rocha' porque no usan mascarilla
Вот почему эти красотки не носят маски.
Acá las cosas son sencilla'
Здесь всё просто, детка.
Hasta que parecía malo, gil, te la da en la costilla
Пока не покажется, что я злодей, этот парень врежет тебе по рёбрам.
Acá se vive al filo de verdad
Здесь живут на грани, вот как это бывает.
Donde todos piden luz pero el azul no se mete en la oscuridad
Все просят помощи, но синий не вмешивается в корни зла.
Del bandidaje mecha corta y poca data
Я мало разбираюсь в преступлениях, тут мало данных.
No es mi culpa si sabe mi nombre tu gata
Не моя вина, если твоя киса знает моё имя.
A veces está todo piola y no abuse' de tu confianza
Иногда все хорошо, не злоупотребляй моим доверием.
Acá nadie paga tu fianza
Здесь никто не заплатит за твой залог.
Territorio de bandido, guarda con el que se mete
Это территория бандитов, так что не лезь, если ты туда не светишь.
Un respeto pa'l que manda mecha y busca su billete
Прояви уважение к тому, кто здесь главный, и сам идёт на прибыль.
Esto e' malianteo y también mandamo' cumbia
Это стиль жизни бандита, и мы качаем ещё и сябию.
Falsos rocho' se asustan, la situación se pone turbia
Фальшивые ремизы пугаются, ситуация становится напряжённой.
Mi compañero puso vela pa' que esto salga bien
Мой друг зажигал свечи, чтобы весь этот план прошел гладко.
Es el delito que sin eso los mío' no pueden comer
Он помогает мне, потому что без этого мои ребята ничё не едят.
Si no aguantas la bronca, ¿pa' qué la boquea'?
Если ты не сможешь пережить плохие дни, зачем об этом вообще волноваться?
Si yo tengo una negra chinchuda que encima a vos te quiere lookear
У меня есть безобразница, которая, к тому же, хочет тебе понравиться.
Siempre al acecho por si uno se regala
Мы всегда начеку, на случай, если кто-то захочет мне помочь.
Acá se banca con el pecho lo que de tu boca salga
Здесь можно смело высказать своё мнение.
Que los ratone' van por queso, eso es obvio
Крысы бегают за сыром, это очевидно.
Por eso to' estos quebrado' quieren colgarse del podio
Вот почему все эти банкроты хотят быть в топе.
Yo hago esto por la plata y por el barrio de donde salí
Я делаю это ради денег и ради района, откуда я родом.
Más de un mono vio la plata y se viró porque es un gil
Больше одного парня видел какие деньжищи, и убежал отсюда, потому что был трусом.
Si me dicen que hay dinero con el primo le re mandamos
Если мне говорят, что есть бабки, я сразу посвящу братана в план.
Una vida clandestina, este sustancia, un par de tragos
Тайная жизнь, вещества, пара выпивок.
Agradezco los asado' con familia y con los vago'
Благодарю за жареное, на воздухе, с друзьями и лентяями.
Co—, con los vago'
Вот с друзьями, да…
RGA, ma'
RGA, детка
Desde Santa Emma a Villa Amelia, zona oeste
Из Санта-Эммы до Виллы-Амелии, Зона-Оэсте.
Somos o no somos, ma'
Мы есть или нет, моя милая?
Ganada Estudio, yeah
Ganada Estudio, пожалуйста, да.
A-A-A-A-R-G-A
A-A-A-A-R-G-A





Writer(s): Rodrigo Estrella


Attention! Feel free to leave feedback.