Lyrics and translation Fischerspooner - Dark Pink
Baby,
he
concerns
me,
drifting
in
and
out
of
it
Детка,
он
волнует
меня,
я
то
погружаюсь
в
него,
то
выхожу
из
него.
Told
me
not
to
bother,
shifted
like
a
doubter
Велел
мне
не
беспокоиться,
передернулся,
как
скептик.
Thought
he
could
reverse
it,
honey,
have
you
heard
him?
Он
думал,
что
сможет
все
изменить,
милая,
ты
его
слышала?
Go
on
all
about
it,
said
he
has
an
out
Продолжай
в
том
же
духе,
сказал,
что
у
него
есть
выход.
He
got
a
dark
pink
Saturday
night,
oh
Он
получил
темно-розовый
субботний
вечер,
о
A
dark
pink
Saturday
night
Темно-розовая
субботняя
ночь.
Now
adventure's
on
me
again
Теперь
приключения
снова
на
мне.
You
tell
me
that
I'm
shameless
Ты
говоришь
мне,
что
я
бесстыдница.
Your
name,
your
name,
your
name
is
just
a
scar
on
my
chin
Твое
имя,
Твое
имя,
Твое
имя-всего
лишь
шрам
на
моем
подбородке.
Is
just
a
scar
on
my
chin
Это
просто
шрам
на
моем
подбородке
He
hit
me
on
the
dancefloor,
we
did
it
in
the
back
room
Он
ударил
меня
на
танцполе,
мы
сделали
это
в
задней
комнате.
I
couldn't
see
a
damn
thing,
I
think
I
need
an
out
Я
ни
черта
не
видел,
думаю,
мне
нужен
выход.
He
got
a
dark
pink
Saturday
night,
oh
Он
получил
темно-розовый
субботний
вечер,
о
A
dark
pink
Saturday
night
Темно-розовая
субботняя
ночь.
Now
adventure's
on
me
again
Теперь
приключения
снова
на
мне.
You
tell
me
that
I'm
shameless
Ты
говоришь
мне,
что
я
бесстыдница.
Your
name,
your
name,
your
name
is
just
a
scar
on
my
chin
Твое
имя,
Твое
имя,
Твое
имя-всего
лишь
шрам
на
моем
подбородке.
Is
just
a
scar
on
my
chin
Это
просто
шрам
на
моем
подбородке
I
deserve
this
again
Я
заслужил
это
снова.
If
the
shame
game
is
the
game
you're
playing
Если
игра
в
стыд-это
игра,
в
которую
ты
играешь.
Then
count
me
out,
you
count
me
out
Тогда
не
рассчитывай
на
меня,
ты
не
рассчитывай
на
меня.
It's
amazing
how
the
same
thing
Удивительно
как
одно
и
то
же
It
weirds
me
out,
it
weirds
me
out
Это
выводит
меня
из
себя,
это
выводит
меня
из
себя.
Now
adventure's
on
me
again
Теперь
приключения
снова
на
мне.
You
tell
me
that
I'm
shameless
Ты
говоришь
мне,
что
я
бесстыдница.
Your
name,
your
name,
your
name
is
just
a
scar
on
my
chin
Твое
имя,
Твое
имя,
Твое
имя-всего
лишь
шрам
на
моем
подбородке.
Is
just
a
scar
on
my
chin
Это
просто
шрам
на
моем
подбородке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Johnson Lemaster, Casey David Spooner, John Michael Stipe, Johnny Magee, Michael Laine Cheever, Warren A. Fischer
Album
Sir
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.