Fischmob - Susanne zur Freiheit (J. Parkinson remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fischmob - Susanne zur Freiheit (J. Parkinson remix)




Susanne zur Freiheit (J. Parkinson remix)
Сюзанна на свободе (ремикс Дж. Паркинсона)
Wir begrüßen die Passagiere des Fluges Fischmob FM98 an Bord und wünschen ihnen einen angenehmen Flug.
Мы приветствуем пассажиров рейса Fischmob FM98 на борту и желаем им приятного полёта.
[[Refrain:]]
[[Припев:]]
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, чё по чём?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте манатки, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit.
К солнцу, к свободе.
Schön, dass ihr dabei seid!
Здорово, что ты с нами!
[[Koze:]]
[[Куплет 1:]]
Hut ab, das geht ja gut ab!
Снимаю шляпу, всё идёт отлично!
Wenn ihr, wie wir, vom Hier und Jetzt genug habt
Если тебе, как и нам, осточертело здесь и сейчас
Fresst 'n Stück Nugat,
Скушай кусочек нуги,
Macht euch locker,
Расслабься,
Packt eure Koffer,
Пакуй чемоданы,
Lutscht am Lolli wie Kojak,
Соси леденец, как Коджак,
Denn we're hittin' the road, Jack!
Потому что мы отправляемся в путь, приятель!
Wir machen Party
Мы будем веселиться
Von hier bis Italien.
Отсюда и до самой Италии.
Hol' mal zwei Bacardi-
Принеси-ка два Бакарди-
Cola. Ich zahl' die, denn
Колы. Я заплачу за них, потому что
Packe meine Koffer, nehm' ein Manga mit
Пакую чемоданы, беру с собой мангу
Und einen Tanga-Slip,
И стринги,
Das sind die tollsten Hosen,
Это самые крутые трусы,
'Ne Babuschkapuppe,
Куклу-неваляшку,
Mein Schnuffeltuch, 'ne Palette Holsten-Dosen
Мой носовой платок, упаковку консервов Holsten
Und 'ne fette
И жирную
Sportzigarette.
Самокрутку.
Denn hast du Haschisch in der Blutbahn,
Ведь если у тебя в крови гашиш,
Da kannst du rappen wie ein Wu-Tang,
Ты сможешь читать рэп как Wu-Tang,
High!
Приторчав!
[[Smudo:]]
[[Смудо:]]
Hi, ich bin der Smu, komm doch rein, setz' dich hin, lehn' dich zurück und lass' dich hier nicht stören, ich pack' ein bisschen ein.
Привет, это Сму, заходи, присаживайся, устраивайся поудобнее и не позволяй никому тебе мешать, я немного упаковываюсь.
So Liebe für die Homies,
Итак, любовь для корешей,
Campells und Naomis,
Кэмпбеллов и Наоми,
Und Bilder von den Omis
И фотографии бабушек
Und 'ne Kiste Hip Hop-Oldies
И ящик старых хип-хоп хитов
Für die Rapper und die Chauvis,
Для рэперов и шовинистов,
Denn im Radio läuft nur Schrott,
Потому что по радио крутят одну ерунду,
Der nicht schockt,
Которая не шокирует,
Weißt du.
Понимаешь.
Dann noch Socken und Klamotten
Потом ещё носки и шмотки
Gegen das Geklapper,
Против грохота,
Denn der Smudo-Motherfucker
Потому что Смудо-ублюдок
Ist ein guter Kofferpacker.
Хорошо умеет упаковывать чемоданы.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Cosmic:]]
[[Космический:]]
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ha, ha, ha, ha, word up.
В былые времена, когда я был молод, я больше не ребёнок. Ха-ха-ха-ха, вот так.
Hey,
Эй,
Cosmic DeeJay
Космический Диджей
Ist zurück aus den Eighties,
Вернулся из восьмидесятых,
Geht ab wie Ladies
Отрывается, как цыпочки
Zu LL Cool J.
Под LL Cool J.
Let the music play,
Пусть музыка играет,
Was ist im Koffer von Cosmic DeeJay?
Что в чемодане у Космического Диджея?
Schnorchel, Flossen, 'ne Taucherbrille
Трубка, ласты, маска для ныряния
Und die "Vitamine für Raucher"-Pille.
И таблетки "Витамины для курильщиков".
Nivea
Нивея
Gegen trockene Haut
От сухости кожи
Und Slayer-
И кассета Slayer-
Tape für die rockende Braut,
Для рокерши,
Die ich in fernen Ländern kennenlernen kann.
С которой я могу познакомиться в далёких странах.
Ich bin am Ende, Mann,
Я на пределе, чувак,
Und hier kommt Dendemann:
А вот и Дендеманн:
[[Dendemann:]]
[[Дендеманн:]]
Und jetzt kommt der Typ, chauvinistischer als Latexallergie. Also, was nehm' ich wohl mit?
А теперь тот самый парень, шовинистичнее, чем аллергия на латекс. Итак, что же я возьму с собой?
Es gibt so 'n paar Dinge, die sind in Hotels eh nicht da,
Есть вещи, которых всё равно нет в отелях,
Also pack' ich in meinen Koffer 'n Haufen Teelichter.
Поэтому я кладу в чемодан кучу чайных свечей.
Weil wenn man als Rapstar schon ständig Herzen bricht,
Ведь если уж рэп-звезде приходится постоянно разбивать сердца,
Dann doch wenigstens mit Stil und etwas Kerzenlicht.
То пусть это будет хотя бы стильно и при свечах.
[[Hausmarke:]]
[[Хаусмарке:]]
Leck' mich,
Да пошёл ты,
Wenn man, wie ich,
Если ты, как и я,
Fast täglich
Почти каждый день
Um die Welt fliegt
Летаешь по миру
Braucht man Gepäck nicht.
Тебе не нужен багаж.
Nehm' lediglich 'n Scheck mit,
Беру с собой только чековую книжку,
Denn es wär' kläglich
Потому что это было бы жалко
Und unerträglich,
И невыносимо,
Ne, echt nicht.
Нет, правда.
Michi Beck trägt nichts
Миши Бек ничего не носит
Mit sich.
С собой.
Witzig,
Забавно,
Wenn man, wie ich,
Если ты, как и я,
Weltweit Kredit kriegt,
Можешь получить кредит по всему миру,
Braucht man den Shit nicht.
Тебе не нужна эта хрень.
Also fick' dich,
Так что отвали,
Aber mal richtig,
Но по-настоящему,
So wichtig
Настолько важен
Ist dein Scheiß nicht!
Твой дерьмовый чемодан!
Obwohl? Ach, weiß nich...
Хотя? А, не знаю...
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Sven Franzisko:]]
[[Свен Франциско:]]
Susanne zur Freiheit.
Сюзанна на свободе.
Schön, dass ihr dabei seid!
Здорово, что ты с нами!
Doch selbst love, peace and harmony
Но даже любовь, мир и гармония
Schocken ohne was im Magen nie.
Не шокируют на пустой желудок.
Ich bin darum
Поэтому я
Bei Spar 'rumgelaufen
Побродил по Спар
Um Nahrung zu kaufen.
Чтобы купить еды.
Wollt' was gesundes haben.
Хотел чего-нибудь полезного.
Also mir reichen
Поэтому мне хватит
'N paar belegte Brote ohne Tierleichen
Пары бутербродов без трупов животных
Und der Gleichen.
И тому подобного.
Die Kulturvortäuschungstasche mit Kleinkram drin
Сумку с имитацией культуры и всякой мелочью
Und meine Stoffgiraffe, falls ich einsam bin.
И мою плюшевую жирафу, если мне будет одиноко.
Und mein Crack
А мой крэк
Steck' ich Michi in's Gepäck.
Я положу в багаж Миши.
Toll nich'?
Круто, правда?
Bin gespannt wie er das über den Zoll kriegt.
Интересно, как он провезёт это через таможню.
[[Stieber Twins:]]
[[Братья Штибер:]]
Ich knall' meinen Samsonite-Koffer auf mein Sofa,
Я швыряю свой чемодан Samsonite на диван,
Weil ich gleich losfahr' nach Stuttgart,
Потому что я скоро уезжаю в Штутгарт,
Unser Track wird Allstar.
Наш трек станет звёздным.
Was pack' ich ein, was nehm' ich mit?
Что мне взять с собой?
Ich brauch' nur mein Reim auf zwölf Bit
Мне нужна только моя рифма в двенадцать бит
Und mein Last-Minute-Ticket,
И мой билет в последний момент,
Denn ich fahr' mit Neckermann
Потому что я еду с Неккерманном
Am Necker lang,
На шее,
Feil' im Abteil
Неудачник в купе
Am Style,
По стилю,
Damit ich später besser rappen kann.
Чтобы потом лучше читать рэп.
Und auch bei Zeitverzug im Abfahrtsland
И даже если в стране отправления будет задержка,
Kommt mein Koffer mit True-Hip Hops sicher an.
Мой чемодан с настоящим хип-хопом точно прибудет.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Refrain:]]
[[Припев:]]
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, чё по чём?
Packt eure Sachen, wir heben ab.
Собирайте манатки, мы взлетаем.
Und wenn ihr nicht dabei seid,
А если тебя нет с нами,
Dann herzliches Beileid!
То прими мои искренние соболезнования!





Writer(s): Thomas Burchia, Michael Dj Beck, Peter Hoff, Christian Stieber, Martin Stieber, Stefan Kozalla, S Mikolajewkz, D. Sommer


Attention! Feel free to leave feedback.