Fischmob - Susanne zur Freiheit (Power mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fischmob - Susanne zur Freiheit (Power mix)




Susanne zur Freiheit (Power mix)
Сюзанна на свободе (Мощный микс)
Wir begrüßen die Passagiere des Fluges Fischmob FM98 an Bord und wünschen ihnen einen angenehmen Flug.
Приветствуем пассажиров рейса Fischmob FM98 на борту и желаем им приятного полёта.
[[Refrain:]]
[[Припев:]]
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit.
К солнцу, к свободе.
Schön, dass ihr dabei seid!
Здорово, что ты с нами!
[[Koze:]]
[[Куплет 1:]]
Hut ab, das geht ja gut ab!
Снимаю шляпу, всё идёт отлично!
Wenn ihr, wie wir, vom Hier und Jetzt genug habt
Если тебе, как и нам, уже достаточно этого "здесь и сейчас"
Fresst 'n Stück Nugat,
Съешь кусочек нуги,
Macht euch locker,
Расслабься,
Packt eure Koffer,
Пакуй чемоданы,
Lutscht am Lolli wie Kojak,
Соси леденец, как Коджак,
Denn we're hittin' the road, Jack!
Ведь мы отправляемся в путь, детка!
Wir machen Party
Мы устроим вечеринку
Von hier bis Italien.
Отсюда и до самой Италии.
Hol' mal zwei Bacardi-
Принеси-ка два Бакарди-
Cola. Ich zahl' die, denn
Колы. Я заплачу, ведь
Packe meine Koffer, nehm' ein Manga mit
Пакую чемоданы, беру с собой мангу
Und einen Tanga-Slip,
И стринги,
Das sind die tollsten Hosen,
Это самые классные трусики,
'Ne Babuschkapuppe,
Куклу-матрёшку,
Mein Schnuffeltuch, 'ne Palette Holsten-Dosen
Мой любимый платочек, упаковку консервов Holsten
Und 'ne fette
И жирную
Sportzigarette.
Самокрутку.
Denn hast du Haschisch in der Blutbahn,
Ведь если в твоей крови есть гашиш,
Da kannst du rappen wie ein Wu-Tang,
Ты можешь читать рэп, как Wu-Tang,
High!
Высоко!
[[Smudo:]]
[[Smudo:]]
Hi, ich bin der Smu, komm doch rein, setz' dich hin, lehn' dich zurück und lass' dich hier nicht stören, ich pack' ein bisschen ein.
Привет, это Сму, заходи, садись, устраивайся поудобнее и не мешай, я тут немного собираюсь.
So Liebe für die Homies,
Итак, любовь для корешей,
Campells und Naomis,
Кэмпбеллов и Наоми,
Und Bilder von den Omis
И фотографии бабушек
Und 'ne Kiste Hip Hop-Oldies
И ящик старых хип-хоп треков
Für die Rapper und die Chauvis,
Для рэперов и позеров,
Denn im Radio läuft nur Schrott,
Потому что по радио играет только дрянь,
Der nicht schockt,
Которая не цепляет,
Weißt du.
Понимаешь.
Dann noch Socken und Klamotten
Ещё носки и шмотки
Gegen das Geklapper,
Против грохота,
Denn der Smudo-Motherfucker
Ведь этот засранец Смудо
Ist ein guter Kofferpacker.
Умеет собирать чемоданы.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Cosmic:]]
[[Cosmic:]]
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ha, ha, ha, ha, word up.
Вспоминая те дни, когда я был молод, я больше не ребенок. Ха-ха-ха, вот это да.
Hey,
Эй,
Cosmic DeeJay
Космический ДиДжей
Ist zurück aus den Eighties,
Вернулся из восьмидесятых,
Geht ab wie Ladies
Отрывается, как цыпочки
Zu LL Cool J.
Под LL Cool J.
Let the music play,
Пусть музыка играет,
Was ist im Koffer von Cosmic DeeJay?
Что в чемодане у Космического ДиДжея?
Schnorchel, Flossen, 'ne Taucherbrille
Трубка, ласты, очки для плавания
Und die "Vitamine für Raucher"-Pille.
И таблетки "Витамины для курильщиков".
Nivea
Нивея
Gegen trockene Haut
От сухости кожи
Und Slayer-
И кассета Slayer-
Tape für die rockende Braut,
Для моей рок-н-ролльной невесты,
Die ich in fernen Ländern kennenlernen kann.
Которую я могу встретить в далеких краях.
Ich bin am Ende, Mann,
Я на пределе, чувак,
Und hier kommt Dendemann:
А вот и Дендеманн:
[[Dendemann:]]
[[Dendemann:]]
Und jetzt kommt der Typ, chauvinistischer als Latexallergie. Also, was nehm' ich wohl mit?
А вот и парень покруче, чем аллергия на латекс. Итак, что же я возьму с собой?
Es gibt so 'n paar Dinge, die sind in Hotels eh nicht da,
Есть вещи, которых в отелях всё равно нет,
Also pack' ich in meinen Koffer 'n Haufen Teelichter.
Поэтому я кладу в чемодан кучу чайных свечей.
Weil wenn man als Rapstar schon ständig Herzen bricht,
Ведь если уж быть рэп-звездой и постоянно разбивать сердца,
Dann doch wenigstens mit Stil und etwas Kerzenlicht.
То делать это нужно стильно и при свечах.
[[Hausmarke:]]
[[Hausmarke:]]
Leck' mich,
Да пошёл ты,
Wenn man, wie ich,
Если ты, как я,
Fast täglich
Практически каждый день
Um die Welt fliegt
Летаешь по миру,
Braucht man Gepäck nicht.
Тебе не нужен багаж.
Nehm' lediglich 'n Scheck mit,
Беру с собой только чековую книжку,
Denn es wär' kläglich
Потому что это было бы жалко
Und unerträglich,
И невыносимо,
Ne, echt nicht.
Нет, правда.
Michi Beck trägt nichts
Миши Бек ничего не носит
Mit sich.
С собой.
Witzig,
Забавно,
Wenn man, wie ich,
Если ты, как я,
Weltweit Kredit kriegt,
Можешь получить кредит по всему миру,
Braucht man den Shit nicht.
Тебе не нужна эта фигня.
Also fick' dich,
Так что отвали,
Aber mal richtig,
Но по-настоящему,
So wichtig
Настолько важно
Ist dein Scheiß nicht!
Твоё дерьмо не важно!
Obwohl? Ach, weiß nich...
Хотя? Ах, не знаю...
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Sven Franzisko:]]
[[Sven Franzisko:]]
Susanne zur Freiheit.
Сюзанна на свободе.
Schön, dass ihr dabei seid!
Здорово, что ты с нами!
Doch selbst love, peace and harmony
Но даже любовь, мир и гармония
Schocken ohne was im Magen nie.
Не шокируют на пустой желудок.
Ich bin darum
Поэтому я
Bei Spar 'rumgelaufen
Забежал в Спар
Um Nahrung zu kaufen.
Купить еды.
Wollt' was gesundes haben.
Хотел чего-нибудь полезного.
Also mir reichen
В общем, мне хватит
'N paar belegte Brote ohne Tierleichen
Пары бутербродов без трупов животных
Und der Gleichen.
И подобного.
Die Kulturvortäuschungstasche mit Kleinkram drin
Сумка с имитацией культурности и всякой мелочью
Und meine Stoffgiraffe, falls ich einsam bin.
И моя плюшевая жирафа, если мне станет одиноко.
Und mein Crack
А мой крэк
Steck' ich Michi in's Gepäck.
Я положу Миши в багаж.
Toll nich'?
Круто, правда?
Bin gespannt wie er das über den Zoll kriegt.
Интересно, как он пронесёт это через таможню.
[[Stieber Twins:]]
[[Stieber Twins:]]
Ich knall' meinen Samsonite-Koffer auf mein Sofa,
Я бросаю свой чемодан Samsonite на диван,
Weil ich gleich losfahr' nach Stuttgart,
Потому что я скоро уезжаю в Штутгарт,
Unser Track wird Allstar.
Наш трек станет звёздным.
Was pack' ich ein, was nehm' ich mit?
Что мне взять с собой?
Ich brauch' nur mein Reim auf zwölf Bit
Мне нужна только моя рифма в двенадцать бит
Und mein Last-Minute-Ticket,
И мой билет в последний момент,
Denn ich fahr' mit Neckermann
Потому что я еду с Neckermann
Am Necker lang,
На шее длинный,
Feil' im Abteil
Провалюсь в купе
Am Style,
По стилю,
Damit ich später besser rappen kann.
Чтобы потом лучше читать рэп.
Und auch bei Zeitverzug im Abfahrtsland
И даже если будет задержка отправления,
Kommt mein Koffer mit True-Hip Hops sicher an.
Мой чемодан с настоящим хип-хопом точно приедет.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Refrain:]]
[[Припев:]]
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab.
Собирай вещи, мы взлетаем.
Und wenn ihr nicht dabei seid,
А если тебя нет с нами,
Dann herzliches Beileid!
То наши соболезнования!





Writer(s): Thomas Burchia, Michael Dj Beck, Peter Hoff, Christian Stieber, Martin Stieber, Stefan Kozalla, S Mikolajewkz, D. Sommer


Attention! Feel free to leave feedback.