Lyrics and translation Fischmob - Susanne Zur Freiheit
Wir
begrüßen
die
Passagiere
des
Fluges
Fischmob
FM98
an
Bord
und
wünschen
ihnen
einen
angenehmen
Flug
Мы
приветствуем
пассажиров
рейса
Fishmob
FM98
на
борту
и
желаем
им
приятного
полета
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем
Zur
Sonne,
zur
Freiheit
К
солнцу,
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Hut
ab,
das
geht
ja
gut
ab!
Снимаю
шляпу,
все
идет
хорошо!
Wenn
ihr,
wie
wir,
vom
Hier
und
Jetzt
genug
habt
Если
вам,
как
и
нам,
достаточно
здесь
и
сейчас
Fresst
'n
Stück
Nugat
Съешь
кусочек
нугата
Macht
euch
locker
Расслабьтесь,
Packt
eure
Koffer
собирайте
чемоданы,
Lutscht
am
Lolli
wie
Kojak
сосите
леденец,
как
Коджак
Denn
we're
hittin'
the
road,
Jack!
Потому
что
мы
отправляемся
в
путь,
Джек!
Wir
machen
Party
Мы
устраиваем
вечеринку
Von
hier
bis
Italien
Отсюда
до
Италии
Hol'
mal
zwei
Bacardi
Возьми
два
Бакарди
Cola
Ich
zahl'
die,
denn
Кола,
я
заплачу
за
это,
потому
Packe
meine
Koffer,
nehm'
ein
Manga
mit
что
собирай
свои
вещи,
возьми
с
собой
мангу.
Und
einen
Tanga-Slip
И
трусики-стринги
Das
sind
die
tollsten
Hosen
Это
самые
потрясающие
брюки
'Ne
Babuschkapuppe
Кукла-бабушка
Mein
Schnuffeltuch,
'ne
Palette
Holsten-Dosen
Моя
салфетка
для
нюхания,
набор
банок
Холстена
Sportzigarette
Спортивная
сигарета
Denn
hast
du
Haschisch
in
der
Blutbahn
Потому
что
у
тебя
в
крови
есть
гашиш
Da
kannst
du
rappen
wie
ein
Wu-Tang
Там
ты
можешь
читать
рэп,
как
ву-Тан
Hi,
ich
bin
der
Smu,
komm
doch
rein,
setz'
dich
hin,
lehn'
dich
zurück
und
lass'
dich
hier
nicht
stören,
ich
pack'
ein
bisschen
ein
Привет,
я
умный
человек,
входи,
садись,
откидывайся
на
спинку
кресла
и
не
мешай
мне
здесь,
я
немного
соберусь
So
Liebe
für
die
Homies
Такая
любовь
к
братьям
Campells
und
Naomis
Кампеллс
и
Наоми
Und
Bilder
von
den
Omis
И
фотографии
бабушек
Und
'ne
Kiste
Hip
Hop-Oldies
И
коробка
старых
песен
в
стиле
хип-хоп
Für
die
Rapper
und
die
Chauvis
Для
рэперов
и
шовистов
Denn
im
Radio
läuft
nur
Schrott
Потому
что
по
радио
звучит
только
чушь
Der
nicht
schockt
Который
не
шокирует
Dann
noch
Socken
und
Klamotten
Затем
еще
носки
и
одежда
Gegen
das
Geklapper
против
грохота
Denn
der
Smudo-Motherfucker
Потому
что
этот
грязный
ублюдок
Ist
ein
guter
Kofferpacker
Хороший
упаковщик
чемоданов
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем
Zur
Sonne,
zur
Freiheit
К
солнцу,
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем
Zur
Sonne,
zur
Freiheit
К
солнцу,
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore.
Ha,
ha,
ha,
ha,
word
up
В
те
времена,
когда
я
был
молод,
Я
больше
не
был
ребенком.
Ха,
ха,
ха,
ха,
Cosmic
DeeJay
Космический
ДидЖей
Ist
zurück
aus
den
Eighties
Вернулся
из
восьмидесятых,
Geht
ab
wie
Ladies
уходит,
как
дамы,
Zu
LL
Cool
J.
К
Л.
Л.
Крутому
Дж.
Let
the
music
play
Пусть
играет
музыка
Was
ist
im
Koffer
von
Cosmic
DeeJay?
Что
находится
в
чемодане
Cosmic
DeeJay?
Schnorchel,
Flossen,
'ne
Taucherbrille
Трубка,
ласты,
очки
для
дайвинга
Und
die
"Vitamine
für
Raucher"-Pille
И
таблетка
"Витамины
для
курильщиков"
Gegen
trockene
Haut
Для
борьбы
с
сухой
кожей
Tape
für
die
rockende
Braut
Лента
для
невесты
в
юбке
Die
ich
in
fernen
Ländern
kennenlernen
kann
С
которыми
я
могу
познакомиться
в
далеких
странах
Ich
bin
am
Ende,
Mann
Я
в
тупике,
чувак
Und
hier
kommt
Dendemann
И
вот
тут
появляется
Дендеманн
Und
jetzt
kommt
der
Typ,
chauvinistischer
als
Latexallergie.
Also,
was
nehm'
ich
wohl
mit?
И
теперь
появляется
парень,
более
шовинистичный,
чем
аллергия
на
латекс.
Итак,
как
вы
думаете,
что
я
возьму
с
собой?
Es
gibt
so
'n
paar
Dinge,
die
sind
in
Hotels
eh
nicht
da
Есть
несколько
вещей,
которых
нет
в
отелях
Also
pack'
ich
in
meinen
Koffer
'n
Haufen
Teelichter
Так
что
я
упаковываю
в
свой
чемодан
кучу
чайных
свечей
Weil
wenn
man
als
Rapstar
schon
ständig
Herzen
bricht
Потому
что,
когда
ты
становишься
рэп-звездой,
у
тебя
постоянно
разбиваются
сердца
Dann
doch
wenigstens
mit
Stil
und
etwas
Kerzenlicht
Тогда,
по
крайней
мере,
со
стилем
и
при
свете
свечей
Leck'
mich
Облизывай
меня
Wenn
man,
wie
ich
Когда
ты,
как
и
я,
Fast
täglich
почти
ежедневно
Um
die
Welt
fliegt
Летающий
по
всему
миру
Braucht
man
Gepäck
nicht
Не
нужен
ли
багаж
Nehm'
lediglich
'n
Scheck
mit
Просто
возьми
с
собой
чек
Denn
es
wär'
kläglich
Потому
что
это
было
бы
ужасно,
Und
unerträglich
И
невыносимый
Ne,
echt
nicht
Нет,
на
самом
деле
нет
Michi
Beck
trägt
nichts
Мичи
Бек
ничего
не
носит
Wenn
man,
wie
ich
Если
посмотреть
на
то,
как
я
Weltweit
Kredit
kriegt
получаю
мировой
кредит
Braucht
man
den
Shit
nicht
Разве
тебе
не
нужно
это
дерьмо
Also
fick'
dich
Так
что
пошел
ты
Aber
mal
richtig
Но
раз
правильно
Ist
dein
Scheiß
nicht!
Это
не
твое
дерьмо!
Obwohl?
Ach,
weiß
nich
Хотя?
Увы,
не
знает
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем
Zur
Sonne,
zur
Freiheit
К
солнцу,
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем
Zur
Sonne,
zur
Freiheit
К
солнцу,
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Susanne
zur
Freiheit
Сюзанна
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Doch
selbst
love,
peace
and
harmony
Но
даже
любовь,
мир
и
гармония
Schocken
ohne
was
im
Magen
nie
Никогда
не
испытывать
шока
без
того,
что
находится
в
желудке
Bei
Spar
'rumgelaufen
Бегал
на
спаррингах
Um
Nahrung
zu
kaufen
Чтобы
купить
еду,
Wollt'
was
gesundes
haben
вы
хотите
иметь
что-то
полезное
'N
paar
belegte
Brote
ohne
Tierleichen
что
мне
хватит
пары
бутербродов
с
начинкой
без
трупов
животных
Und
der
Gleichen
И
такой
же
Die
Kulturvortäuschungstasche
mit
Kleinkram
drin
Сумка
для
обмена
культурными
впечатлениями
с
мелочью
внутри
Und
meine
Stoffgiraffe,
falls
ich
einsam
bin
И
мой
тряпичный
жираф
на
случай,
если
мне
будет
одиноко.
Und
mein
Crack
И
моя
трещина
Steck'
ich
Michi
in's
Gepäck
Положу
ли
я
Мичи
в
багаж
Bin
gespannt
wie
er
das
über
den
Zoll
kriegt
Мне
любопытно,
как
он
получит
это
через
таможню
Ich
knall'
meinen
Samsonite-Koffer
auf
mein
Sofa
Я
швыряю
свой
самсонитовый
чемодан
на
диван
Weil
ich
gleich
losfahr'
nach
Stuttgart
Потому
что
я
скоро
уезжаю
в
Штутгарт
Unser
Track
wird
Allstar
Наш
трек
станет
звездным
Was
pack'
ich
ein,
was
nehm'
ich
mit?
Что
я
беру
с
собой,
что
я
беру
с
собой?
Ich
brauch'
nur
mein
Reim
auf
zwölf
Bit
Мне
просто
нужна
моя
рифма
на
двенадцать
битов
Und
mein
Last-Minute-Ticket
И
мой
билет
в
последнюю
минуту.
Denn
ich
fahr'
mit
Neckermann
Потому
что
я
еду
с
Неккерманом.
Am
Necker
lang
Подолгу
дразня
Feil'
im
Abteil
Торговаться
в
купе
Damit
ich
später
besser
rappen
kann
Чтобы
потом
я
мог
лучше
читать
рэп
Und
auch
bei
Zeitverzug
im
Abfahrtsland
И
даже
в
случае
задержки
в
Kommt
mein
Koffer
mit
True-Hip
Hops
sicher
an
стране
отправления
мой
чемодан
с
настоящим
хип-хопом
прибудет
в
целости
и
сохранности
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем
Zur
Sonne,
zur
Freiheit
К
солнцу,
к
свободе
Schön,
dass
ihr
dabei
seid!
Рад,
что
вы,
ребята,
присоединились
к
нам!
Hey,
hey,
was
geht'n
ab?
Эй,
эй,
как
дела?
Packt
eure
Sachen,
wir
heben
ab.
Собирайте
свои
вещи,
мы
взлетаем.
Und
wenn
ihr
nicht
dabei
seid,
И
если
вы,
ребята,
не
участвуете
в
этом,
Dann
herzliches
Beileid!
примите
искренние
соболезнования!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hoff, Christian Stieber, Steffan Koralla, Thomas Burchia, Martin Stieber, D. Sommer, Michael Beck, S. Mikolajewkz
Attention! Feel free to leave feedback.