Fischmob - Susanne Zur Freiheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fischmob - Susanne Zur Freiheit




Wir begrüßen die Passagiere des Fluges Fischmob FM98 an Bord und wünschen ihnen einen angenehmen Flug
Мы приветствуем пассажиров рейса Fishmob FM98 на борту и желаем им приятного полета
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте свои вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit
К солнцу, к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Hut ab, das geht ja gut ab!
Снимаю шляпу, все идет хорошо!
Wenn ihr, wie wir, vom Hier und Jetzt genug habt
Если вам, как и нам, достаточно здесь и сейчас
Fresst 'n Stück Nugat
Съешь кусочек нугата
Macht euch locker
Расслабьтесь,
Packt eure Koffer
собирайте чемоданы,
Lutscht am Lolli wie Kojak
сосите леденец, как Коджак
Denn we're hittin' the road, Jack!
Потому что мы отправляемся в путь, Джек!
Wir machen Party
Мы устраиваем вечеринку
Von hier bis Italien
Отсюда до Италии
Hol' mal zwei Bacardi
Возьми два Бакарди
Cola Ich zahl' die, denn
Кола, я заплачу за это, потому
Packe meine Koffer, nehm' ein Manga mit
что собирай свои вещи, возьми с собой мангу.
Und einen Tanga-Slip
И трусики-стринги
Das sind die tollsten Hosen
Это самые потрясающие брюки
'Ne Babuschkapuppe
Кукла-бабушка
Mein Schnuffeltuch, 'ne Palette Holsten-Dosen
Моя салфетка для нюхания, набор банок Холстена
Und 'ne fette
И жирный
Sportzigarette
Спортивная сигарета
Denn hast du Haschisch in der Blutbahn
Потому что у тебя в крови есть гашиш
Da kannst du rappen wie ein Wu-Tang
Там ты можешь читать рэп, как ву-Тан
High!
Высоко!
Hi, ich bin der Smu, komm doch rein, setz' dich hin, lehn' dich zurück und lass' dich hier nicht stören, ich pack' ein bisschen ein
Привет, я умный человек, входи, садись, откидывайся на спинку кресла и не мешай мне здесь, я немного соберусь
So Liebe für die Homies
Такая любовь к братьям
Campells und Naomis
Кампеллс и Наоми
Und Bilder von den Omis
И фотографии бабушек
Und 'ne Kiste Hip Hop-Oldies
И коробка старых песен в стиле хип-хоп
Für die Rapper und die Chauvis
Для рэперов и шовистов
Denn im Radio läuft nur Schrott
Потому что по радио звучит только чушь
Der nicht schockt
Который не шокирует
Weißt du.
Знаешь ли ты.
Dann noch Socken und Klamotten
Затем еще носки и одежда
Gegen das Geklapper
против грохота
Denn der Smudo-Motherfucker
Потому что этот грязный ублюдок
Ist ein guter Kofferpacker
Хороший упаковщик чемоданов
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте свои вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit
К солнцу, к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте свои вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit
К солнцу, к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ha, ha, ha, ha, word up
В те времена, когда я был молод, Я больше не был ребенком. Ха, ха, ха, ха,
Hey
привет,
Cosmic DeeJay
Космический ДидЖей
Ist zurück aus den Eighties
Вернулся из восьмидесятых,
Geht ab wie Ladies
уходит, как дамы,
Zu LL Cool J.
К Л. Л. Крутому Дж.
Let the music play
Пусть играет музыка
Was ist im Koffer von Cosmic DeeJay?
Что находится в чемодане Cosmic DeeJay?
Schnorchel, Flossen, 'ne Taucherbrille
Трубка, ласты, очки для дайвинга
Und die "Vitamine für Raucher"-Pille
И таблетка "Витамины для курильщиков"
Nivea
Нива
Gegen trockene Haut
Для борьбы с сухой кожей
Und Slayer
И Убийца
Tape für die rockende Braut
Лента для невесты в юбке
Die ich in fernen Ländern kennenlernen kann
С которыми я могу познакомиться в далеких странах
Ich bin am Ende, Mann
Я в тупике, чувак
Und hier kommt Dendemann
И вот тут появляется Дендеманн
Und jetzt kommt der Typ, chauvinistischer als Latexallergie. Also, was nehm' ich wohl mit?
И теперь появляется парень, более шовинистичный, чем аллергия на латекс. Итак, как вы думаете, что я возьму с собой?
Es gibt so 'n paar Dinge, die sind in Hotels eh nicht da
Есть несколько вещей, которых нет в отелях
Also pack' ich in meinen Koffer 'n Haufen Teelichter
Так что я упаковываю в свой чемодан кучу чайных свечей
Weil wenn man als Rapstar schon ständig Herzen bricht
Потому что, когда ты становишься рэп-звездой, у тебя постоянно разбиваются сердца
Dann doch wenigstens mit Stil und etwas Kerzenlicht
Тогда, по крайней мере, со стилем и при свете свечей
Leck' mich
Облизывай меня
Wenn man, wie ich
Когда ты, как и я,
Fast täglich
почти ежедневно
Um die Welt fliegt
Летающий по всему миру
Braucht man Gepäck nicht
Не нужен ли багаж
Nehm' lediglich 'n Scheck mit
Просто возьми с собой чек
Denn es wär' kläglich
Потому что это было бы ужасно,
Und unerträglich
И невыносимый
Ne, echt nicht
Нет, на самом деле нет
Michi Beck trägt nichts
Мичи Бек ничего не носит
Mit sich
С собой
Witzig
Остроумный
Wenn man, wie ich
Если посмотреть на то, как я
Weltweit Kredit kriegt
получаю мировой кредит
Braucht man den Shit nicht
Разве тебе не нужно это дерьмо
Also fick' dich
Так что пошел ты
Aber mal richtig
Но раз правильно
So wichtig
Так важно
Ist dein Scheiß nicht!
Это не твое дерьмо!
Obwohl? Ach, weiß nich
Хотя? Увы, не знает
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте свои вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit
К солнцу, к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте свои вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit
К солнцу, к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Susanne zur Freiheit
Сюзанна к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Doch selbst love, peace and harmony
Но даже любовь, мир и гармония
Schocken ohne was im Magen nie
Никогда не испытывать шока без того, что находится в желудке
Ich bin darum
Я потому и
Bei Spar 'rumgelaufen
Бегал на спаррингах
Um Nahrung zu kaufen
Чтобы купить еду,
Wollt' was gesundes haben
вы хотите иметь что-то полезное
Also mir reichen
Так
'N paar belegte Brote ohne Tierleichen
что мне хватит пары бутербродов с начинкой без трупов животных
Und der Gleichen
И такой же
Die Kulturvortäuschungstasche mit Kleinkram drin
Сумка для обмена культурными впечатлениями с мелочью внутри
Und meine Stoffgiraffe, falls ich einsam bin
И мой тряпичный жираф на случай, если мне будет одиноко.
Und mein Crack
И моя трещина
Steck' ich Michi in's Gepäck
Положу ли я Мичи в багаж
Toll nich'?
Здорово, да?
Bin gespannt wie er das über den Zoll kriegt
Мне любопытно, как он получит это через таможню
Ich knall' meinen Samsonite-Koffer auf mein Sofa
Я швыряю свой самсонитовый чемодан на диван
Weil ich gleich losfahr' nach Stuttgart
Потому что я скоро уезжаю в Штутгарт
Unser Track wird Allstar
Наш трек станет звездным
Was pack' ich ein, was nehm' ich mit?
Что я беру с собой, что я беру с собой?
Ich brauch' nur mein Reim auf zwölf Bit
Мне просто нужна моя рифма на двенадцать битов
Und mein Last-Minute-Ticket
И мой билет в последнюю минуту.
Denn ich fahr' mit Neckermann
Потому что я еду с Неккерманом.
Am Necker lang
Подолгу дразня
Feil' im Abteil
Торговаться в купе
Am Style
Мой стиль
Damit ich später besser rappen kann
Чтобы потом я мог лучше читать рэп
Und auch bei Zeitverzug im Abfahrtsland
И даже в случае задержки в
Kommt mein Koffer mit True-Hip Hops sicher an
стране отправления мой чемодан с настоящим хип-хопом прибудет в целости и сохранности
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте свои вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit
К солнцу, к свободе
Schön, dass ihr dabei seid!
Рад, что вы, ребята, присоединились к нам!
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, как дела?
Packt eure Sachen, wir heben ab.
Собирайте свои вещи, мы взлетаем.
Und wenn ihr nicht dabei seid,
И если вы, ребята, не участвуете в этом,
Dann herzliches Beileid!
примите искренние соболезнования!





Writer(s): Peter Hoff, Christian Stieber, Steffan Koralla, Thomas Burchia, Martin Stieber, D. Sommer, Michael Beck, S. Mikolajewkz


Attention! Feel free to leave feedback.