Fischmob - Tranquilo (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fischmob - Tranquilo (radio edit)




Hallo Wecker, schon wach?
Привет, будильник, уже проснулся?
Spar' die Batterie und mach' bloß kein' Krach!
Экономьте заряд батареи и не шумите!
Deine Peep-Peep Show schockt mich nicht nicht an.
Твое пип-пип-шоу меня не шокирует.
Ich dreh' mich nochmal um und begrüße dann
Я снова оборачиваюсь и затем приветствую
Mein Bett Hallo Platz des himmlischen Friedens.
Моя кровать Привет - Площадь Тяньаньмэнь.
Der Wecker, der Panzer, der wird uns nicht kriegen,
Будильник, танк, он нас не достанет,
Denn bevor ich ausraste, drück' ich die Fünf-Minuten-Taste
Потому что, прежде чем я отключусь, я нажму пятиминутную кнопку
Und glücklich fahr' ich ins Abenteuerland auf meine Reise,
И я с радостью отправлюсь в свое путешествие в страну приключений,
Denn Dreams are my reality ach weeßte
Потому что мечты - это моя реальность - увы, мы
Ich waste meine Time in vollen Zügen, mit Vergnügen
Я трачу свое время на полную катушку, с удовольствием
Immer müde sein kann mich nicht betrüben,
Быть всегда уставшим не может огорчить меня,
Weil statt Rapper-Reime üben
потому что вместо того, чтобы практиковать рэперские рифмы
Ich halt viel lieber ratz
Я бы предпочел промолчать
Mit Rübe auf Matratz'
Со свеклой на матрасе'
Und 'n Kissen dazwischen voll mit Federn vom Küken
А подушка между ними, набитая перьями цыпленка,
Kannste staunen wie noch nie, denn im Daunenkino
может удивить, как никогда раньше, потому что в пуховом шкафу
Gibt's immer traumhafte Filme in 3D
Всегда ли есть фантастические фильмы в 3D
Ich grüß noch kurz meine Family OK?
Я еще раз коротко поприветствую свою семью - хорошо?
Da ist mein Vater schlapp und dösig meine Mutter
Там мой папа вялый и дремлющая моя мама
Me, myself and I, Schlafes Bruder
Я, я сам и я, Брат
Träum' weiter, Alter, träum' weiter.
Спящего Продолжай мечтать, чувак, продолжай мечтать.
Ich weiß nicht was passiert ist ich weiß nicht was geschieht,
Я не знаю, что случилось я не знаю, что происходит,
Weil die Zeit an mir vorbeizieht ich glaub' sie ist auf Speed
Потому что время летит мимо меня я верю, что оно движется со скоростью
Ich weiß nicht was passiert ist ich weiß nicht was geschieht,
Я не знаю, что случилось я не знаю, что происходит,
Weil die Zeit an mir vorbeizieht
Потому что время летит мимо меня
Wär' ich Gott, dann wär' immer Tag sieben
Если бы я был Богом, то всегда был бы седьмым днем
Ich blieb den ganzen Tag in der Horizontalen liegen
Я оставался в горизонтальном положении весь день
Keine Hektik, denn ohne geht es auch
Без суеты, потому что без этого тоже можно обойтись
Ja, der Mensch ist erst zufrieden,
Да, человек удовлетворен только тогда,
Wenn er weiß, was er nicht brauch'...
когда он знает, что ему не нужно"...
Ja das weiß ich, zum Beispiel ein' Radiowecker, der um 6 Uhr 30
Да, я знаю это, например,' будильник на радио, который работает в 6 часов 30 минут.
Anspringt, wie mich danach Nachbars
Подскакивает, как меня после этого сосед
Pitbullterrier im Treppenhaus
Питбультерьер на лестничной клетке
In dessen Eingang g'rad' zwei Junkies sitzen
В подъезде которого сидят два наркомана
Und sich ihr Frühstück spritzen,
И выплеснуть на себя свой завтрак,
Welches meinen Magen leider nach der ersten filterlosen Zigarette
который, к сожалению, заставил мой желудок сжаться после первой сигареты без фильтра
In Richtung Gullydeckel verläßt wie mich danach alle guten Geister
Направляясь к выходу из оврага, как и я, после этого все добрые духи покидают меня
Und mein Wagen das absolute Halteverbot
И мой автомобиль под абсолютным запретом на остановку
Nochmal vielen Dank, Herr Wachtmeister.
Еще раз большое спасибо, господин вахтмейстер.
Ja, so kreist er, der unheilige Vogel mit dem Vornamen Pech
Да, вот как он кружит, нечестивая птица по имени Невезучая, в твой
über dei'm Tag und scheißt dir auf'n Kopf Platsch
день и срет тебе на голову.
Für mich too much, wenn sie mich fragen
Для меня слишком много, если ты спросишь меня
Und mich ergreift wie soll ich es sagen?
И меня захватывает как бы это сказать?
Ein himmlisches Behagen an Tagen wie jenen
Райское блаженство в такие дни, как те
Einfach nur im Bett zu liegen, zu furzen und zu gähnen,
Просто лежать в постели, пукать и зевать,
Denn solang der Arsch noch in die Hosen paßt
потому что до тех пор, пока задница все еще помещается в штанах
Wird keine Arbeit angefaßt Bingo
Никакая работа не будет затронута - Бинго
Ey, mach ma' Platz da, geh ma' weg da
Эй, уступи место маме, отойди от меня да
Sven, der Schreckliche, das wandelnde Phlegma
Свен, ужасный, ходячая мокрота
Steck' ma' den Zeitplan dir sonstwohin,
Составь расписание где-нибудь еще,
Denn lieber spät als nie ist mein Lebenssinn.
Потому что лучше опоздать, чем никогда, - вот смысл моей жизни.
Tja, man kennt mich als letzter Moment ich
Ну, меня знают в последний момент
Weiß selbst nicht, warum man mich so nennt ich
я сам не знаю, почему меня так называют я
Hab' da jedoch so 'ne ganz vage Ahnung,
Однако у меня есть очень смутное представление об этом,
Denn meine Schulden zahl' ich frühestens nach der dritten Mahnung
потому что я расплачиваюсь по своим долгам не раньше, чем после третьего напоминания
Und nicht selten droht man mir sogar mit der Polizei
И нередко мне даже угрожают полицией
Doch wenn ich ehrlich bin, geht mir das am Arsch vorbei,
Но, если честно, мне это безразлично,
Denn zu hart ist das Leben an der Küste,
Потому что жизнь на побережье слишком сложна,
Als daß man sich das selber auch noch schwerer machen müßte.
чтобы усложнять себе жизнь.
Nicht so wie Gott der hat die Welt in sieben Tagen errichtet,
Не так, как Бог, который создал мир за семь дней–,
So wird es berichtet, doch ich hätte verzichtet.
Так сообщается, но я бы воздержался.
Wär' der alte Trottel doch im Bett geblieben!
Если бы этот старый болван остался в постели!
Also wär' ich Gott, wär' immer Tag sieben
Так что я был бы Богом, всегда был бы седьмым днем.






Attention! Feel free to leave feedback.