Lyrics and translation Fish! - Keep Your Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Secret
Храни свой секрет
Now
you're
waiting
for
something
Ты
ждешь
чего-то,
That
nobody
owns
Что
никому
не
принадлежит,
That
makes
you
feel
different
Что
делает
тебя
непохожим
From
the
other
clowns
На
остальных
шутов.
You
need
a
secret
to
keep
it
with
a
smile
on
your
face
Тебе
нужен
секрет,
чтобы
с
улыбкой
на
лице,
To
get
into
somebody's
good
grace
Войти
в
чье-то
доверие.
But
the
word
goes
beyond
control
Но
слово
выходит
из-под
контроля,
And
the
trouble
grows
up
even
more
И
проблем
становится
все
больше.
Huh
that's
what
you
know
Ха,
ты
же
знаешь,
To
wait
for
something
to
regret
Чем
это
кончается,
о
чем
потом
жалеешь.
I
told
you
hundredmillion
times
but
you
always
forget
Я
тебе
сто
миллионов
раз
говорил,
но
ты
вечно
забываешь.
Son
if
you
got
it
- don't
tell
anymore
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
молчи,
Keep
your
secret
- don't
let
me
know
Храни
свой
секрет,
не
говори
мне.
Son
if
you
got
it
- leave
me
alone
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
оставь
меня
в
покое.
You
have
it
brother
- another
undercover
Ты
заполучил
это,
брат,
очередная
тайна,
You
should
be
clever
forever
and
not
hardly
ever
Ты
должен
быть
умнее,
всегда,
почти
никогда
не
падать
духом.
It's
not
gambling
where
you're
playing
with
a
loaded
dice
Это
не
игра,
где
ты
играешь
с
краплеными
костями,
Take
my
advice
- i
won't
tell
twice
Послушай
моего
совета,
второй
раз
повторять
не
буду.
Because
the
word
goes
beyond
control
Потому
что
слово
выходит
из-под
контроля,
And
the
trouble
grows
up
even
more
И
проблем
становится
все
больше.
Huh
that's
what
you
know
Ха,
ты
же
знаешь,
To
wait
for
something
to
regret
Чем
это
кончается,
о
чем
потом
жалеешь.
I
told
you
hundredmillion
times
but
you
always
forget
Я
тебе
сто
миллионов
раз
говорил,
но
ты
вечно
забываешь.
Son
if
you
got
it
- don't
tell
anymore
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
молчи,
Keep
your
secret
- don't
let
me
know
Храни
свой
секрет,
не
говори
мне.
Son
if
you
got
it
- leave
me
alone
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
оставь
меня
в
покое.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Son
if
you
got
it
- don't
tell
anymore
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
молчи,
Keep
your
secret
- that
nobody
knows
Храни
свой
секрет,
о
котором
никто
не
знает.
Son
if
you
got
it
- leave
me
alone
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
оставь
меня
в
покое.
You
have
it
brother
- another
undercover
Ты
заполучил
это,
брат,
очередная
тайна,
You
should
be
clever
forever
and
not
hardly
ever
Ты
должен
быть
умнее,
всегда,
почти
никогда
не
падать
духом.
It's
not
gambling
where
you're
playing
with
a
loaded
dice
Это
не
игра,
где
ты
играешь
с
краплеными
костями,
Take
my
advice
- i
won't
tell
twice
Послушай
моего
совета,
второй
раз
повторять
не
буду.
Because
the
word
goes
beyond
control
Потому
что
слово
выходит
из-под
контроля,
And
the
trouble
grows
up
even
more
И
проблем
становится
все
больше.
Huh
that's
what
you
know
Ха,
ты
же
знаешь,
To
wait
for
something
to
regret
Чем
это
кончается,
о
чем
потом
жалеешь.
I
told
you
hundredmillion
times
but
you
always
forget
Я
тебе
сто
миллионов
раз
говорил,
но
ты
вечно
забываешь.
Son
if
you
got
it
- don't
tell
anymore
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
молчи,
Keep
your
secret
- don't
let
me
know
Храни
свой
секрет,
не
говори
мне.
Son
if
you
got
it
- leave
me
alone
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
оставь
меня
в
покое.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Son
if
you
got
it
- don't
tell
anymore
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
молчи,
Keep
your
secret
- that
nobody
knows
Храни
свой
секрет,
о
котором
никто
не
знает.
Son
if
you
got
it
- leave
me
alone
Сынок,
если
у
тебя
что-то
есть,
оставь
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Maroti, Zsolt Binges, Matyas Gajda, Krisztian Kovacs
Attention! Feel free to leave feedback.