Fish! - Ne Is Figyelj Rám (Necc Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish! - Ne Is Figyelj Rám (Necc Remix)




Ne Is Figyelj Rám (Necc Remix)
Не обращай на меня внимания (Necc Remix)
Egy kicsikét lentről mégis felkelek, és jól érzem magam,
Все же я немного поднимусь, и почувствую себя хорошо,
Vagy legalábbis azt mondom magamnak, hogy minden rendbe' van.
Или, по крайней мере, скажу себе, что все в порядке.
Kimegyek a rétre, ki a térre, vagy átúszom a folyót,
Выйду в поле, на площадь или переплыву реку,
Felhívlak Téged, hátha te érzed: Csináljunk valami jót!
Позвоню Тебе, вдруг ты почувствуешь: Давай сделаем что-нибудь хорошее!
Táska a vállra, cipő a lábra, sétáljunk a hídon át,
Сумку на плечо, кроссовки на ноги, пройдемся по мосту,
A közepén állj meg! állj meg! És aztán menj tovább!
Остановись на середине! Эй, остановись! А потом иди дальше!
Nézz fel a falra, fordulj balra, aztán jobbra, és ha kell,
Посмотри на стену, повернись налево, потом направо, и если нужно,
Ne zavarj senkit, csak magadban énekelj:
Никого не стесняйся, просто пой про себя:
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Én csak táncolok az utcán.
Я просто танцую на улице.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
És közben, fülig ér a szám.
И при этом, мое лицо озаряет улыбка.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Ez most egy ilyen délután.
Это просто такой вот вечер.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Csak ne is figyelj rám!
Просто не обращай на меня внимания!
Lemegyek a partra, leülök a padra,
Спущусь к берегу, сяду на скамейку,
Napnak mutatom a hátamat,
Повернусь спиной к солнцу,
Aztán csak nézem ahogyan lassan,
А потом просто буду смотреть, как медленно,
A víz fölött áthalad.
Оно скользит по воде.
Te meg még mindig úgy csinálsz,
А ты все еще делаешь вид,
Mint aki soha nem látott csodát,
Как будто никогда не видела чуда,
Akkor most állj meg,
Тогда остановись,
állj meg, és aztán menj tovább.
Эй, остановись, а потом иди дальше.
Hagyd hogy fusson, hadd szaladjon,
Позволь себе бежать, позволь себе мчаться,
Mindenki, amerre lát, én hátra dőlök,
Всем, куда глаза глядят, я откидываюсь назад,
Mert ez a nyár úgyis zsebre vág.
Потому что это лето все равно у меня в кармане.
Dobd le a pólót, dobd fel a labdát,
Скинь футболку, подбрось мяч,
És én biztosan elkapom,
И я обязательно его поймаю,
Miért is ne tenném? Ouh
Почему бы и нет? О да,
Ez most az én napom!
Это мой день!
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Én csak táncolok az utcán.
Я просто танцую на улице.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
És közben, fülig ér a szám.
И при этом, мое лицо озаряет улыбка.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Ez most egy ilyen délután.
Это просто такой вот вечер.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Csak ne is figyelj rám!
Просто не обращай на меня внимания!
Nézz fel a falra, és ha kell
Посмотри на стену, и если нужно
Fordulj balra, és ha kell,
Повернись налево, и если нужно,
Aztán jobbra, és ha kell,
Потом направо, и если нужно,
És ha kell, hangosan énekelj!
И если нужно, пой во весь голос!
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Én csak táncolok az utcán.
Я просто танцую на улице.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
És közben, fülig ér a szám.
И при этом, мое лицо озаряет улыбка.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Ez most egy ilyen délután.
Это просто такой вот вечер.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Csak ne is figyelj rám!
Просто не обращай на меня внимания!
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Én csak táncolok az utcán.
Я просто танцую на улице.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
És közben, fülig ér a szám.
И при этом, мое лицо озаряет улыбка.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Ez most egy ilyen délután.
Это просто такой вот вечер.
Ne is figyelj rám!
Даже не обращай на меня внимания!
Csak ne is figyelj rám!
Просто не обращай на меня внимания!






Attention! Feel free to leave feedback.