Lyrics and translation Fish! - Szegénykém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
is
csak
szórakoznék
Я
бы
просто
развлекся,
Igen,
hiszed
vagy
sem,
én
sem
lopom
a
pénzem
Да,
веришь
или
нет,
я
тоже
не
ворую
деньги,
Amit
két
kézzel
szórnék
Которые
бы
сорил
двумя
руками.
Meghívlak
majd,
ha
én
úgy
érzem
Приглашу
тебя
как-нибудь,
если
сам
захочу.
Ahogy
felszívódik
a
véredben
Как
только
это
впитается
в
твою
кровь,
Oh,
ez
a
pár
dolog
О,
вот
эта
парочка
вещей.
Ne
húzd
fel
magad,
kiizzadod
majd
Не
заводись,
а
то
вспотеешь,
És
a
véred
is
elpárolog
И
твоя
кровь
испарится,
Az
is
elpárolog
Она
тоже
испарится.
Szegénykém,
szerintem
ez
nem
neked
való
Бедняжка,
думаю,
это
не
для
тебя,
Nem
neked,
nem
neked
Не
для
тебя,
не
для
тебя.
Van,
hogy
a
máshogyan
volna
jó
Бывает,
что
по-другому
было
бы
лучше.
Meg
kell
szakadnia
érted
a
szívnek
Мое
сердце
должно
разбиться
ради
тебя,
Más
valakiének
meg
értem
А
чье-то
другое
— ради
меня.
Nem
érted
azt
sem,
hogy
ez
miért
van
Ты
не
понимаешь
даже,
почему
так
происходит,
De
legalább
azt
sem,
hogy
miért
nem
Но,
по
крайней
мере,
ты
также
не
понимаешь,
почему
все
не
так.
Olyan
aranyos,
vagy
ahogy
nézel
Ты
такая
милая,
или
как
ты
там
смотришь,
És
közben
az
öledbe
folyik
a
nyálad
И
в
это
время
у
тебя
слюни
текут
на
колени.
A
hátad
mögött
már
kiröhögött
mindenki
У
тебя
за
спиной
все
уже
смеются,
De
senki
nem
szólt
utánad
Но
никто
тебе
ничего
не
сказал,
Nem
szólt
utánad
Никто
тебе
не
сказал.
Szegénykém,
szerintem
ez
nem
neked
való
Бедняжка,
думаю,
это
не
для
тебя,
Nem
neked,
nem
neked
Не
для
тебя,
не
для
тебя.
Van,
hogy
a
máshogyan
volna
jó
Бывает,
что
по-другому
было
бы
лучше.
De
senki
sem
szólt
utánad
Но
никто
тебе
ничего
не
сказал.
Szerintem
ez
nem
neked
való
Думаю,
это
не
для
тебя,
Nem
neked,
nem
neked
Не
для
тебя,
не
для
тебя.
Van,
hogy
a
máshogyan
volna
jó
Бывает,
что
по-другому
было
бы
лучше,
Nem
neked,
nem
neked
Не
для
тебя,
не
для
тебя.
Szerintem
ez
nem
neked
való
Думаю,
это
не
для
тебя,
Van,
hogy
a
máshogyan
volna
jó
Бывает,
что
по-другому
было
бы
лучше.
Szegénykém,
jaj,
szegénykém,
oh
Бедняжка,
ой,
бедняжка,
о,
Szegénykém,
jaj,
szegénykém,
oh
szegénykém
Бедняжка,
ой,
бедняжка,
о,
бедняжка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Album
Sav
date of release
15-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.