Fish! - Több A Többnél - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish! - Több A Többnél




Yeah!
Да!
Hé!
Привет!
Azaz!
Я имею в виду!
F-I-S-H meg a D-N-Z
F-I-S-H и D-N-Z
Mr. Ember
Мистер Мужчина
Ez több a többnél, haver!
Это нечто большее, чувак!
Bla-bla-bla...
Бла-бла-бла...
O-o-o-ó!
О-о-о-о!
Na, Denizkém
Итак, Денизке
A kevesebb néha több a többnél
Иногда меньше - это больше, чем больше
Nem az a fontos, hogy honnan jöttél
Не важно, откуда вы родом
Legyen az vidék vagy főváros
Будь то сельская местность или столица
Gettódzsungel vagy kertváros
Гетто джунгли или пригороды
Egy a lényeg, legyen még egy
Один момент, давайте еще один
Korty a sörbe, meg legyél korrekt
Пей свое пиво и будь справедливым
Ami volt, elmúlt, megtörtént
Что было, прошло, случилось
Ami lesz, úgy lesz, eldőlt rég
То, что будет, будет, будет решено давным-давно
Hidd el, nem az a fontos, ki milyen
Поверь мне, дело не в том, кто есть кто
Menő, meg mennyire sportos
Круто и как спортивно
Ragadd meg mindig a pillanatot
Всегда лови момент
Én örökre eredeti maradok, ja
Я всегда буду оригинальным, да
Találd meg te is önmagad
Найди себя
Csodákra képesek a kimondott szavak
Произнесенные слова могут творить чудеса
Mi jókedvet osztunk egy szatyorral
Мы делимся хорошим настроением с сумкой
Deniz Mc meg a Senior Hal
Дениз Мак и его Старшая рыба
Várj még egy kicsikét
Подожди еще немного
Egy kicsikét várj még, várj még
Подожди еще немного, подожди еще немного
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не сожалей о том, что произошло
Persze egészen más felnőttként
Совершенно другой взрослый человек
A kevesebb néha több a többnél
Иногда меньше - это больше, чем больше
Ne bánkódj soha a dolgokon
Никогда ни о чем не жалей
Lépj át mindig a gondokon
Всегда проходите через проблемы
Nem úgy lesz, ahogy tervezed
Все будет не так, как ты планируешь
Mert az élet egy bonyolult szerkezet
Потому что жизнь - это сложная структура
Mosolyogj mindig a világra
Всегда улыбайтесь миру
Ne koncentrálj a hibákra
Не зацикливайтесь на ошибках
A kevés néha több a többnél
Иногда мало - это больше, чем больше
Mi összeragasztunk, ha összetörnél
Мы склеим вас вместе, если вы сломаетесь
Mert csak az a lényeg, hogy minden
Потому что суть в том, что все
Pillanatodat úgy éld meg
Живи своим моментом
Mintha nem volna következő
Как будто не было никакого следующего
Jól érezni magad kötelező
Веселиться обязательно
Repül az idő, rövid az élet
Время летит, жизнь коротка
Mindig csak a pillanatnak élek
Я всегда живу настоящим моментом
Ne ijedj meg, ha beborul az ég
Не бойся, когда небо упадет
Majd kisüt a nap, csak egy kicsit
Солнце будет светить, совсем чуть-чуть
Várj még egy kicsikét
Подожди еще немного
Egy kicsikét várj még, várj még
Подожди еще немного, подожди еще немного
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что произошло
Persze egészen más felnőttként
Совершенно другой взрослый человек
A kevesebb néha több a többnél
Иногда меньше - это больше, чем больше
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Просто не забывай, откуда ты пришел
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что произошло
Persze egészen más felnőttként
Совершенно другой взрослый человек
A kevesebb néha több a többnél
Иногда меньше - это больше, чем больше
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Просто не забывай, откуда ты пришел
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Просто не забывай, откуда ты пришел
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Просто не забывай, откуда ты пришел
Soha ne felejtsd el
Никогда не забывать
(Ne felejtsd el)
(Не забывай)
ÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo-Yoo
Azt mondod, haver
Ты говоришь, Чувак
Csak várj még egy kicsikét
Просто подожди еще немного
Egy kicsikét várj még, várj még
Подожди еще немного, подожди еще немного
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не сожалей о том, что произошло
Persze egészen más felnőttként
Совершенно другой взрослый человек
A kevesebb néha több a többnél
Иногда меньше - это больше, чем больше
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Просто не забывай, откуда ты пришел
(O-o-o-ó)
(О-о-о-о)
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что произошло
Persze egészen más felnőttként
Совершенно другой взрослый человек
A kevesebb néha több a többnél
Иногда меньше - это больше, чем больше
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
Просто не забывай, откуда ты пришел (это больше, чем просто больше).
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
Просто не забывай, откуда ты пришел (это больше, чем просто больше).
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
Просто не забывай, откуда ты пришел (это больше, чем просто больше).
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Просто не забывай, откуда ты пришел





Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda, Denes Rizner


Attention! Feel free to leave feedback.