Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semmitől
sem
félek
Ich
habe
vor
nichts
Angst
Sokszor
megszívta
a
lélek
Die
Seele
hat
oft
gelitten
Amiről
mindig
beszélek
Worüber
ich
immer
spreche
Így
élek
és
éppen
ezért
So
lebe
ich
und
genau
deshalb
Soha
senkitől
semmit
nem
kérek
Bitte
ich
nie
jemanden
um
etwas
És
többet
már
nem
is
ígérek
Und
ich
verspreche
auch
nichts
mehr
Ettől
még
vagyok,
aki
vagyok
Trotzdem
bin
ich,
wer
ich
bin
Sőt,
mit
akartok,
én
felfelé
tartok
Im
Gegenteil,
was
wollt
ihr,
ich
strebe
nach
oben
Egészen
lentről
Von
ganz
unten
Volt
olyan,
amire
vártam
Es
gab
etwas,
worauf
ich
wartete
Mégis
az
jött,
amire
nem
Doch
es
kam
das,
was
ich
nicht
erwartet
habe
Meg
a
fényre
az
alagút
végén
Und
auf
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
De
nem
láttam
a
végét
sem
Aber
ich
sah
nicht
einmal
das
Ende
Én
megvontam
csak
a
vállam
Ich
zuckte
nur
mit
den
Schultern
Szemtől
szemben
az
árral
(ja)
Auge
in
Auge
mit
der
Strömung
(ja)
Csukott
szemmel
és
szájjal
Mit
geschlossenen
Augen
und
Mund
Levegő
nélkül
is
hajtok
Auch
ohne
Luft
mache
ich
weiter
Mit
akartok,
én
felfelé
tartok
Was
wollt
ihr,
ich
strebe
nach
oben
Mert
ez
jön
bentről
Weil
das
von
innen
kommt
Volt
olyan,
amire
vártam
Es
gab
etwas,
worauf
ich
wartete
Mégis
az
jött,
amire
nem
Doch
es
kam
das,
was
ich
nicht
erwartet
habe
Meg
a
fényre
az
alagút
végén
Und
auf
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
De
nem
láttam
a
végét
sem
Aber
ich
sah
nicht
einmal
das
Ende
Én
megvontam
csak
a
vállam
Ich
zuckte
nur
mit
den
Schultern
Ez
olyan,
amilyen
Es
ist
so,
wie
es
ist
De
néha
kellene
valami
más
is
Aber
manchmal
bräuchte
ich
auch
etwas
anderes
Amilyet
sosem
láttam
még
Etwas,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe
Volt
olyan,
amire
vártam
Es
gab
etwas,
worauf
ich
wartete
Mégis
az
jött,
amire
nem
Doch
es
kam
das,
was
ich
nicht
erwartet
habe
Meg
a
fényre
az
alagút
végén
Und
auf
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
De
nem
láttam
a
végét
sem
Aber
ich
sah
nicht
einmal
das
Ende
Sokszor
volt
olyan,
amire
vártam
Oft
gab
es
etwas,
worauf
ich
wartete
Mégis
az
jött,
amire
nem
Doch
es
kam
das,
was
ich
nicht
erwartet
habe
Meg
a
fényre
az
alagút
végén
Und
auf
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
De
nem
láttam
a
végét
sem
Aber
ich
sah
nicht
einmal
das
Ende
Én
megvontam
csak
a
vállam
Ich
zuckte
nur
mit
den
Schultern
Én
megmondtam,
hogy
nálam
Ich
habe
gesagt,
dass
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Attention! Feel free to leave feedback.