Fish Leong feat. Crowd Lu - 不是我不明白 - translation of the lyrics into German

不是我不明白 - 梁靜茹 , 盧廣仲 translation in German




不是我不明白
Nicht, dass ich es nicht verstehe
女:不是我不明白 這樣並不算太壞
Frau: Nicht, dass ich es nicht verstehe, so ist es gar nicht so schlimm
懂得愛說來無奈 來自對你虧待
Liebe zu verstehen ist schwer, und kommt von meiner Schuld dir gegenüber
沒刻意掩埋 沒對他坦白 你還在
Nichts bewusst versteckt, ihm nichts gebeichtet, doch du bist noch da
女:會進來嗎 你在送我回家我還在猜測 可都是真的了
Frau: Wirst du reinkommen? Du bringst mich nach Hause, ich rätsle noch, ob das alles wirklich ist
在見面前 一直想像還有某種關聯 但客氣是拒絕
Vor dem Treffen dachte ich noch, es gäbe eine Verbindung, doch Höflichkeit ist Ablehnung
新的朋友 不再重疊 你的世界 我在邊緣
Neue Freunde, keine Überschneidungen, deine Welt, ich am Rand
女:不是我不明白 這樣並不算太壞
Frau: Nicht, dass ich es nicht verstehe, so ist es gar nicht so schlimm
能再次關懷 時間洗刷所有不愉快
Dich wieder zu umsorgen, die Zeit wäscht alles Unangenehme weg
後來的愛 我們嘗試去寬待
Spätere Liebe, wir versuchen, großzügig zu sein
懂得愛 說來無奈 來自對你虧待
Liebe zu verstehen ist schwer, und kommt von meiner Schuld dir gegenüber
沒刻意掩埋 沒對他坦白 你還在
Nichts bewusst versteckt, ihm nichts gebeichtet, doch du bist noch da
男:沒說分手 終於是能開玩笑的朋友 不是不難過的
Mann: Kein Abschied, endlich Freunde, die Witze machen nicht, dass es nicht wehtut
女:多少年了(男:多少年了) 我想過能夠和你一起老的
Frau: Wie viele Jahre (Mann: Wie viele Jahre) dachte ich, ich könnte mit dir alt werden
合:卻都有別人了 新的朋友 不再重疊 我的世界 你在邊緣
Beide: Doch jetzt sind andere da, neue Freunde, keine Überschneidungen, meine Welt, du am Rand
合:不是我不明白 有些話沒說出來
Beide: Nicht, dass ich es nicht verstehe, manches blieb ungesagt
能再次關懷 時間洗刷所有不愉快
Dich wieder zu umsorgen, die Zeit wäscht alles Unangenehme weg
後來的愛 我們嘗試去寬待
Spätere Liebe, wir versuchen, großzügig zu sein
懂得愛 說來無奈 來自對你虧待
Liebe zu verstehen ist schwer, und kommt von meiner Schuld dir gegenüber
女:沒刻意掩埋(男:沒有) 男:沒對她坦白 合:你還在
Frau: Nichts bewusst versteckt (Mann: Nichts) Mann: Ihr nichts gebeichtet, Beide: doch du bist noch da
女:不是我不明白 合:說被愛並不應該
Frau: Nicht, dass ich es nicht verstehe, Beide: Geliebt zu werden, sollte nicht so sein
我們的關懷 像愛但又說不上愛
Unsere Fürsorge, wie Liebe, doch irgendwie nicht
沒有後來 我們才學會愛
Keine Zukunft, so lernten wir lieben
但現在 說來感慨 不是那個未來
Doch jetzt, wie traurig, nicht die Zukunft von damals
女:我們說好的(男:說好的) 男:不會更改的 合:你會在
Frau: Wir hatten versprochen (Mann: Versprochen) Mann: Es würde sich nicht ändern, Beide: du wärst da





Writer(s): Lee Zhuo Xioang, Lin Qi Yu

Fish Leong feat. Crowd Lu - 幸福的抉擇
Album
幸福的抉擇
date of release
12-12-2008



Attention! Feel free to leave feedback.