Lyrics and translation Fish Tank - Oliver Postgate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oliver Postgate
Оливер Постгейт
Wasting
time
is
one
of
my
sins
Тратить
время
– один
из
моих
грехов,
Reinventing
an
art
masochist
Переосмысливая
искусство
мазохиста,
Touching
up
all
the
dogs
in
the
dark
Прикасаясь
к
собакам
в
темноте,
Who
knew
colour
correlation′s
are
art?
Кто
знал,
что
цветовая
корреляция
– это
искусство?
When
I
find
I'm
on
my
own
again
Когда
я
снова
оказываюсь
один,
I
think
of
my
mum
and
dad
Я
думаю
о
своих
маме
и
папе,
′Cos
I'm
not
quite
the
same
person
I
was
Потому
что
я
уже
не
тот,
кем
был,
But
I
feel
fine
Но
я
чувствую
себя
хорошо,
'Cos
the
core,
is
still
mine
Потому
что
стержень
всё
ещё
мой.
Well
it′s
hard
to
say
but
walk
away
Ну,
это
сложно
сказать,
но
уходи,
′Cos
it's
terminal
Потому
что
это
фатально
–
To
say
what
you
want
to
say
Говорить
то,
что
ты
хочешь
сказать.
Well
it′s
hard
to
say
but
walk
away
Ну,
это
сложно
сказать,
но
уходи,
'Cos
it′s
terminal
Потому
что
это
фатально
–
To
say
what
you
want
to
say
Говорить
то,
что
ты
хочешь
сказать.
When
I
find
I'm
on
my
own
again
Когда
я
снова
оказываюсь
один,
Il
think
of
my
mum
and
dad
Я
думаю
о
своих
маме
и
папе,
′Cos
I'm
not
quite
the
same
person
I
was
Потому
что
я
уже
не
тот,
кем
был,
But
I
feel
fine
Но
я
чувствую
себя
хорошо,
'Cos
the
core,
is
still
mine
Потому
что
стержень
всё
ещё
мой.
Hold
on
Ross
you′re
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
Hold
on
Ross
you′re
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
Hold
on
Ross
you're
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
Hold
on
Ross
you′re
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
Hold
on
Ross
you're
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
(Arbitrary
thoughts
they
end
in
tones
and
mellow-tones
express
them)
(Произвольные
мысли,
они
заканчиваются
тонами,
и
мягкие
тона
выражают
их)
Hold
on
Ross
you′re
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
(Arbitrary
thoughts
they
end
in
tones
and
mellow-tones
express
them)
(Произвольные
мысли,
они
заканчиваются
тонами,
и
мягкие
тона
выражают
их)
Hold
on
Ross
you're
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
(Arbitrary
thoughts
they
end
in
tones
and
mellow-tones
express
them)
(Произвольные
мысли,
они
заканчиваются
тонами,
и
мягкие
тона
выражают
их)
Hold
on
Ross
you′re
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
Hold
on
Ross
you're
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один,
Hold
on
Ross
you're
not
alone
Держись,
Росс,
ты
не
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Henry
date of release
14-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.