Fish in a Birdcage - Rule #15 - Four Aces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish in a Birdcage - Rule #15 - Four Aces




Rule #15 - Four Aces
Правило №15 - Четыре Туза
Just another day on these old train tracks
Еще один день на этих старых железнодорожных путях,
Breakin' a sweat
В поту,
While breakin' my back
Спину ломаю.
Just a couple days on these old train tracks
Всего пару дней на этих старых железнодорожных путях,
On my way back home
На пути домой.
Twenty something years of working in the sun
Двадцать с лишним лет работы под солнцем,
The days are hot
Дни жаркие,
The days are long
Дни длинные.
Shackles, chains
Кандалы, цепи,
Shovels and spades
Лопаты и заступы,
Work me to the bone
Работают меня до изнеможения.
No, I'm not innocent
Нет, я не безгрешен,
And I would do it all again
И я бы сделал все это снова.
The devil earned his sin
Дьявол заслужил свой грех,
Wrapped in that worthless waste of skin
Завернутый в эту никчемную оболочку.
I'll never forgive him
Я никогда его не прощу,
I'll never forget
Я никогда не забуду.
I'll never forgive him
Я никогда его не прощу
For what he did
За то, что он сделал.
See, I used to be a gambler at the crack of noon
Видишь, я был игроком в полдень,
With piles of chips
С кучей фишек
At Sal's saloon
В салуне Сэла.
When my 4 aces beat his straight
Когда мои четыре туза побили его стрит,
He tried to take my life
Он пытался отнять мою жизнь.
That son of a bitch
Этот сукин сын,
The roach of a man
Этот подонок,
Drew his gun, and changed my plans
Выхватил пистолет и изменил мои планы.
From livin' life easy to a life behind chains
От легкой жизни к жизни за решеткой.
He shot my woman down
Он застрелил мою женщину.
No, I'm not innocent
Нет, я не безгрешен,
And I would do it all again
И я бы сделал все это снова.
The devil earned his sin
Дьявол заслужил свой грех,
Wrapped in that worthless waste of skin
Завернутый в эту никчемную оболочку.
I'll never forgive him
Я никогда его не прощу,
I'll never forget
Я никогда не забуду.
I'll never forgive him
Я никогда его не прощу
For what he did
За то, что он сделал.
Just another day on these old train tracks
Еще один день на этих старых железнодорожных путях,
Breakin' a sweat
В поту,
While breakin' my back
Спину ломаю.
Just a couple days on these old train tracks
Всего пару дней на этих старых железнодорожных путях,
On my way back home
На пути домой.
Twenty something years of working in the sun
Двадцать с лишним лет работы под солнцем,
The days are hot
Дни жаркие,
The days are long
Дни длинные.
Shackles, chains,
Кандалы, цепи,
Shovels and spades
Лопаты и заступы,
Work me to the bone
Работают меня до изнеможения.
They work me to the bone
Работают меня до изнеможения.
They work
Работают
Me to
Меня
The bone
До изнеможения.





Writer(s): Dustan Townsend


Attention! Feel free to leave feedback.