Lyrics and translation Fish in a Birdcage - Rule #3 - Paperwork
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rule #3 - Paperwork
Правило №3 - Бумажная работа
The
sun
hides
in
its
bed
Солнце
прячется
в
своей
постели,
As
the
warm
resonation
of
a
wayward
writer's
guitar
Пока
теплый
резонанс
гитары
заблудшего
автора
Meets
the
air
with
anticipation
of
it's
morning
debut
Встречает
воздух
в
ожидании
своего
утреннего
дебюта.
The
receiving
ears
lay
unknowingly
in
silence
Слушающие
уши
безмятежно
покоятся
в
тишине,
Preparing
for
the
constant
assault
of
noise
forced
on
them
Готовясь
к
постоянному
шумовому
натиску,
By
the
bustle
of
the
populated
city
Который
обрушит
на
них
суета
многолюдного
города.
The
music
being
crafted
is
a
gift;
a
beautiful
example
Музыка,
создаваемая
в
этот
момент,
- это
дар,
прекрасный
пример
Of
a
human
being
selfless
Человеческого
бескорыстия,
Spreading
the
flame
of
joy's
candle
to
the
world
flowing
around
him
Несущего
пламя
радости
в
мир,
струящийся
вокруг
него.
Those
few
seconds
of
organized
sound
vanquish
the
dull
hum
Эти
несколько
секунд
организованного
звука
побеждают
унылый
гул
Of
the
everyday
Повседневности
And
temporarily
free
people
from
routine
patterns
of
thought
И
временно
освобождают
людей
от
рутинных
схем
мышления.
The
ear
catches
the
sound
as
it
waves
through
the
air
Ухо
ловит
звук,
волной
несущийся
по
воздуху,
And
the
brain,
sometimes
unknowingly
И
мозг,
порой
неосознанно,
Creatively
responds
to
this
curious
audible
phenomena
Творчески
реагирует
на
это
любопытное
звуковое
явление.
The
writer's
words
are
one
of
the
few
remaining
ties
Слова
автора
- одна
из
немногих
оставшихся
нитей,
That
hold
creativity
afloat
in
a
sea
of
monotony
Удерживающих
творчество
на
плаву
в
море
однообразия,
Resulting
from
the
surrounding
industrialization
Возникшего
в
результате
окружающей
индустриализации.
We
lit
a
flame
just
to
watch
it
burn
Мы
разожгли
пламя,
лишь
чтобы
смотреть,
как
оно
горит.
Have
we
lost
our
roots;
our
ties
to
the
earth
Неужели
мы
потеряли
свои
корни,
свои
связи
с
землей?
What
I
have
seen
has
made
me
believe
То,
что
я
видел,
заставило
меня
поверить,
That
we've
buried
ourselves
in
paperwork
Что
мы
закопали
себя
в
бумажной
работе,
Instead
of
planting
trees
Вместо
того
чтобы
сажать
деревья.
Kick
back,
relax
Расслабься,
отдохни,
Buddy
don't
have
a
heart
attack
Друг,
не
хватайся
за
сердце.
What's
the
harm
in
wanting
to
play
some
good
tunes
Что
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
сыграть
пару
хороших
мелодий?
It's
your
loss
not
mine
Твоя
потеря,
не
моя.
We
just
wanted
to
improve
the
lives
Мы
просто
хотели
сделать
лучше
жизнь
Of
all
those
people
trapped
inside
Всех
тех
людей,
что
заперты
внутри,
Dealing
with
the
paperwork
Разбираясь
с
бумажной
работой.
There
are
rules
that
appeared
in
place
В
наших
разумах
In
our
minds
Появились
правила,
And
in
there
they
stay
И
там
они
и
остаются.
It's
in
our
heads
Это
в
наших
головах.
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
That
we've
buried
ourselves
in
paperwork
Что
мы
закопали
себя
в
бумажной
работе,
Instead
of
planting
seeds
Вместо
того
чтобы
сеять
семена?
Oh,
kick
back,
relax
О,
расслабься,
отдохни,
Buddy
don't
have
a
heart
attack
Друг,
не
хватайся
за
сердце.
What's
the
harm
in
wanting
to
play
some
good
tunes
Что
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
сыграть
пару
хороших
мелодий?
It's
your
loss
not
mine
Твоя
потеря,
не
моя.
We
just
wanted
to
improve
the
lives
Мы
просто
хотели
сделать
лучше
жизнь
Of
all
those
people
trapped
inside
Всех
тех
людей,
что
заперты
внутри,
Dealing
with
the
paperwork
Разбираясь
с
бумажной
работой.
We
hauled
our
souls
to
the
dull
and
plain
Мы
притащили
наши
души
к
серому
и
унылому,
Where
everyday
felt
exactly
the
same
Где
каждый
день
был
в
точности
как
предыдущий.
We've
taught
our
hands
the
discipline
to
spread
love
to
the
streets
Мы
научили
наши
руки
нести
любовь
на
улицы,
So
don't
bother
us
with
paperwork
Так
что
не
приставай
к
нам
с
бумажной
работой.
Instead
go
plant
some
trees
Лучше
пойди
посади
деревья.
Oh,
kick
back,
relax
О,
расслабься,
отдохни,
Buddy
don't
have
a
heart
attack
Друг,
не
хватайся
за
сердце.
What's
the
harm
in
wanting
to
play
some
good
tunes
Что
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
сыграть
пару
хороших
мелодий?
It's
your
loss
not
mine
Твоя
потеря,
не
моя.
We
just
wanted
to
improve
the
lives
Мы
просто
хотели
сделать
лучше
жизнь
Of
all
those
people
trapped
inside
Всех
тех
людей,
что
заперты
внутри,
Dealing
with
the
paperwork
Разбираясь
с
бумажной
работой.
We
buried
ourselves
in
paperwork
instead
of
planting
trees
Мы
закопали
себя
в
бумажной
работе,
вместо
того
чтобы
сажать
деревья.
Buried
ourselves
in
paperwork
instead
of
planting
seeds
Закопали
себя
в
бумажной
работе,
вместо
того
чтобы
сеять
семена.
We
buried
ourselves
in
paperwork
instead
of
being
free
Мы
закопали
себя
в
бумажной
работе,
вместо
того
чтобы
быть
свободными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustan Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.