Fish in a Birdcage - Rule #4 - Fish in a Birdcage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish in a Birdcage - Rule #4 - Fish in a Birdcage




Rule #4 - Fish in a Birdcage
Правило №4 - Рыбка в клетке
I'm a fish inside a birdcage
Я рыбка в клетке,
My brother always sings me songs
А ты мне песни поёшь.
With his beak he tries to soothe me
Ты клювом своим меня ласкаешь,
He makes me feel that I belong
И место мне здесь дать ты можешь.
He has a wild imagination
Ты так богато всё представляешь
And tells me things That must be true
И говоришь мне то, что должно быть правдой.
Like there's a world where I can take flight
Будто есть мир, где я могу летать,
Where i can freely move
Где я могу свободно двигаться.
So carry me from these walls
Так унеси меня прочь от этих стен,
Brother of mine
Мой брат,
Show me the world outside
Покажи мне мир снаружи.
It has to be true
Это должно быть правдой,
I'm counting on you
Я рассчитываю на тебя,
To be my wings and my eyes
Стань моими крыльями и глазами.
As I breathe into our silence
Пока я дышу в нашу тишину,
There's a voice that comforts me
Есть голос, что меня утешает.
It's a voice of understanding
Это голос понимания,
It's the voice of empathy
Это голос сочувствия.
Wings of feathers, tails and fin tips
Крылья из перьев, хвосты и плавники -
We feel it works so differently
Мы чувствуем, как это всё устроено по-разному.
You gave me more than I could ask for
Ты дал мне больше, чем я могла просить,
Indistinguishability
Неразличимость.
So carry me from these walls
Так унеси меня прочь от этих стен,
Brother of mine
Мой брат,
Show me the world outside
Покажи мне мир снаружи.
It has to be true
Это должно быть правдой,
I'm counting on you
Я рассчитываю на тебя,
To be my wings and my eyes
Стань моими крыльями и глазами.
So carry me from these walls
Так унеси меня прочь от этих стен,
Brother of mine
Мой брат,
Show me the world outside
Покажи мне мир снаружи.
It has to be true
Это должно быть правдой,
I'm counting on you
Я рассчитываю на тебя,
To be my wings and my eyes
Стань моими крыльями и глазами.





Writer(s): Dustan Townsend


Attention! Feel free to leave feedback.