Fish - Credo (Single Edit) [1995 Re-Record] [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish - Credo (Single Edit) [1995 Re-Record] [Remastered]




Credo (Single Edit) [1995 Re-Record] [Remastered]
Кредо (сингл-версия) [перезапись 1995 г.] [ремастеринг]
I watch the TV every night
Каждый вечер я смотрю телевизор,
I stay awake by satellite
Не сплю до рассвета, глядя в спутник.
I hope and pray the nightmares
Надеюсь и молюсь, чтобы кошмары
Stay away today
Сегодня обходили стороной.
An oily shroud on a coral reef
Маслянистая пелена на коралловом рифе,
A black cloud's hanging over me
Надо мной нависла черная туча.
When I hit on the remote
Когда я переключаю каналы,
The programs stay the same
Программы остаются прежними.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
An assegai slick with sweat and blood
Ассагай, блестящий от пота и крови,
A shotgun barks at a rabid dog
Дробовик лает на бешеную собаку,
A shallow grave hugs a highway
Мелкая могила обнимает шоссе
Beneath a bleaching sun
Под палящим солнцем.
When cancer sucks a young girl's breast
Когда рак съедает грудь молодой девушки,
When a company chains a young man's soul
Когда компания сковывает душу молодого человека цепями,
When the coal dust stole
Когда угольная пыль отняла
My granddad's breath away, one day
Дыхание у моего деда в один прекрасный день.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит,
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me
Это ничего не значит, это ничего не значит для меня.
A tattered tramp tacks a windy wind
Оборванный бродяга прибивает ветреный ветер,
To close a crowded circle a brazier's light
Чтобы замкнуть тесный круг, свет жаровни,
A man becomes a mountain
Человек становится горой
In the falling snow
В падающем снегу.
A mother screams and a baby cries
Мать кричит, а ребенок плачет,
The memory gone before the blood has dried
Память исчезает прежде, чем высохнет кровь,
A needle pricks the conscience
Игла колет совесть,
To help it fade away
Чтобы помочь ей исчезнуть.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит,
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me
Это ничего не значит, это ничего не значит для меня.
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит,
It don't mean nothin', tell me, it don't mean nothin' to me
Это ничего не значит, скажи мне, это ничего не значит для меня.
The more you scream, the less you hear
Чем больше ты кричишь, тем меньше слышишь,
Or that's how it used to be
Или так было раньше.
But I just can't tell the difference
Но я просто не вижу разницы
Anymore these days
В наши дни.
The open lips of an altar boy
Открытые губы алтарного мальчика,
A planet spins in a silent void
Планета вращается в безмолвной пустоте,
The options are ever fewer
Вариантов становится все меньше
On the ground these days
На земле в наши дни.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
Credo, credo, credo, credo
Верую, верую, верую, верую.
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит,
It don't mean nothin', it don't, it don't
Это ничего не значит, это не значит,
It don't mean nothin' to me, to me
Это ничего не значит для меня, для меня.
It don't mean nothin' to me
Это ничего не значит для меня.
Credo, credo, credo
Верую, верую, верую.
I watch the TV every night
Каждый вечер я смотрю телевизор,
I stay awake by satellite
Не сплю до рассвета, глядя в спутник.
I hope and pray the nightmares
Надеюсь и молюсь, чтобы кошмары
Stay away today
Сегодня обходили стороной.
An oily shroud on a coral reef
Маслянистая пелена на коралловом рифе,
A black cloud's hanging over me
Надо мной нависла черная туча.
When I hit on the remote
Когда я переключаю каналы,
The programs stay the same
Программы остаются прежними.
A mother screams and a baby cries
Мать кричит, а ребенок плачет,
The memory gone before the blood has dried
Память исчезает прежде, чем высохнет кровь,
A needle pricks the conscience
Игла колет совесть,
To help it fade away
Чтобы помочь ей исчезнуть.
Don't you fade away
Не исчезай,
Fade away, fade away, fade away
Исчезай, исчезай, исчезай,
Don't you fade away, don't you fade away
Не исчезай, не исчезай,
Fade away, fade away, fade away
Исчезай, исчезай, исчезай.





Writer(s): Robin, Dick, Frank Simmonds, Mike Boult, Derek William Usher


Attention! Feel free to leave feedback.