Lyrics and translation Fish - Favourite Stranger (1995 Re-Record) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favourite Stranger (1995 Re-Record) [Remastered]
Любимая Незнакомка (перезапись 1995) [Ремастеринг]
Some
times
I
feel
I
lost
something
Иногда
я
чувствую,
что
что-то
потерял,
In
gaining
everything,
Приобретя
все,
But
I
can't
put
my
finger
on
what
it
was,
Но
я
не
могу
понять,
что
это
было,
It's
just
one
of
those
nagging
feelings,
Это
просто
одно
из
тех
ноющих
чувств,
Like
sitting
with
your
back
to
an
open
door
Как
сидеть
спиной
к
открытой
двери,
Waiting
on
a
favourite
stranger.
Ожидая
любимую
незнакомку.
I
find
it
hard
to
talk
about,
its
not
easy
Мне
трудно
говорить
об
этом,
это
нелегко,
As
you
might
expect
Как
ты
могла
бы
ожидать,
Just
sitting
here
waiting,
trying
to
accept
Просто
сидеть
здесь,
ждать,
пытаясь
смириться,
That
there's
something
missing,
Что
чего-то
не
хватает,
That
there's
something
not
quite
there
Что
чего-то
не
совсем
хватает,
And
that's
why
you're
sitting
there.
И
вот
почему
ты
сидишь
здесь.
Listening
to
me
as
I
try
to
explain
that
Слушаешь
меня,
пока
я
пытаюсь
объяснить,
что
You're
my
favourite
stranger
Ты
моя
любимая
незнакомка,
But
don't
read
between
the
lines,
Но
не
читай
между
строк,
I
could
say
that
I
love
you
at
this
moment
Я
мог
бы
сказать,
что
люблю
тебя
в
этот
момент,
In
passing
time,
Скоротая
время,
But
I
could
honestly
tell
you
Но
я
мог
бы
честно
сказать
тебе,
I
don't
know
why
I'm
here,
Я
не
знаю,
почему
я
здесь,
Sharing
all
my
problems
with
you
Делюсь
с
тобой
всеми
своими
проблемами,
When
you've
already
got
your
own
share,
Когда
у
тебя
уже
есть
своя
доля,
From
favourite
strangers.
От
любимых
незнакомцев.
Maybe
it's
just
I
need
an
audience
to
Может
быть,
мне
просто
нужна
публика,
чтобы
Pretend
it's
all
an
act,
Притворяться,
что
все
это
игра,
But
all
I
gain
is
your
confidence
Но
все,
что
я
получаю,
это
твою
уверенность
And
a
number
in
a
filofax
И
номер
в
записной
книжке,
On
the
terms
that
it's
a
first
name
На
том
условии,
что
это
имя,
That'll
run
one
day
in
split
champagne
Которое
однажды
будет
открыто
с
шампанским,
And
I'll
recollect
and
just
accept
И
я
вспомню
и
просто
приму,
That
you
were
one
of
my
favourite
strangers.
Что
ты
была
одной
из
моих
любимых
незнакомок.
Sometimes
I
know
I
lost
everything
Иногда
я
знаю,
что
потерял
все,
In
gaining
something,
Получив
что-то,
But
I
can't
put
my
finger
on
what
it
was
Но
я
не
могу
понять,
что
это
было,
Its
just
one
of
those
nagging
feelings
Это
просто
одно
из
тех
ноющих
чувств,
Like
sitting
with
your
back
to
an
open
door,
Как
сидеть
спиной
к
открытой
двери,
Expecting
favourite
strangers.
Ожидая
любимых
незнакомок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank, Dick, Derek William Usher
Attention! Feel free to leave feedback.