Fish! - Korbekorbe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish! - Korbekorbe




Korbekorbe
По кругу
Elmondom egyszer, aztán kétszer
Скажу один раз, потом дважды,
Vagy háromszor, talán négyszer,
Или трижды, а может, четырежды,
Hogy ahogy mennek a napok így körbekörbe,
Что, как бы ни шли дни по кругу,
Nem is utálom, na de nem is jön be.
Это меня не бесит, но и не радует.
Az a lényeg, hogy van álmom,
Главное, что у меня есть мечта,
és ha tényleg megcsinálom,
И если я её осуществлю,
Akkor a kevés is elég, ha elég jó,
То даже малого будет достаточно, если оно того стоит,
De ebben a dalban is túl sok a szó.
Но даже в этой песне слишком много слов.
Mert lépni kéne végre, elmenni délre,
Потому что нужно идти к цели, ехать на юг,
Csíkot húzni az égre,
Провести черту на небе,
Tréfa félretéve, én komolyan mondom,
Шутки в сторону, я серьёзно говорю,
Egy időre hátrahagynám a gondom,
На время я бы оставил свои заботы,
Nem téma, majd megoldom,
Не проблема, я с ними разберусь,
De lehet még ma és ha mégsem,
Но может быть, ещё сегодня, а если нет,
Nem probléma,
То не беда,
Mert mindenki másképp ér a célba.
Ведь каждый по-своему приходит к финишу.
Nem késő még, ha megtennéd,
Ещё не поздно, если ты сделаешь
Amit kérek, úgy alapjában véve
То, о чём я прошу, в сущности,
Tévednél, ha azt hinnéd,
Ты ошибаешься, если думаешь,
Többet érek, mint nemtudom hány éve.
Что я имею в виду что-то большее, чем непонятно сколько лет назад.
Amikor át kéne lépni a télből a nyárba,
Когда нужно перешагнуть из зимы в лето,
Tegnapból mába, és akkor hátha
Из вчера в сегодня, и тогда вдруг
Majd nem lesz semmi baj, idén vagy tavaly,
Всё будет хорошо, в этом году или прошлом,
Az mindegy nekem, ha értesz engem.
Мне всё равно, если ты меня понимаешь.
Egy klassz kis helyen, vagy mittudomén,
В каком-нибудь классном месте, или где-нибудь ещё,
úgyis mindig a történet végén
Всё равно всегда в конце истории
Papírpohárba töltjük a mérget,
Мы наливаем яд в бумажные стаканчики,
Minden hamar ér véget.
Всё хорошее быстро заканчивается.
Így nyomjuk körbekörbe,
Вот так и бродим по кругу,
Csak járunk körbekörbe,
Просто ходим по кругу,
Mindenki körbekörbe.
Все ходят по кругу.
Most lassítsunk le tényleg,
А теперь давай действительно притормозим,
és húzzuk be a féket,
И нажмём на тормоза,
Egy kicsikét dőljünk hátra.
Немного откинемся назад.
Most várjon, ami várhat,
Пусть сейчас подождёт то, что может подождать,
Csak fogd már be a szádat
Просто закрой свой рот
és figyelj rám, mert hátha
И послушай меня, ведь вдруг
Nem késő még, ha megtennéd,
Ещё не поздно, если ты сделаешь
Amit kérek, ha egyszer-egyszer hagynád.
То, о чём я прошу, если бы ты хоть иногда уступала.
Tévednél, ha azt hinnéd, többet érek,
Ты ошибаешься, если думаешь, что я имею в виду что-то большее,
Mert én már nem figyelnék rád.
Потому что я бы уже не обращал на тебя внимания.





Writer(s): Fish!


Attention! Feel free to leave feedback.