Lyrics and translation Fish! - Magasan szall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magasan szall
Высокий полет
Kiskoromba'
nekem
is
mondták,
akik
tudták:
В
детстве
мне,
как
и
всем,
говорили
знающие
люди:
Ha
jó
vagyok,
majd
megkapok
mindent,
amit
akarok.
«Если
будешь
хорошим
мальчиком,
получишь
всё,
что
захочешь».
Én
meg
persze
jó
voltam
és
kétszer
is
meggondoltam,
И
я,
конечно,
старался,
дважды
всё
обдумывал,
Tényleg,
de
sajnos
gyerek
úgysem
maradok.
Вот
только,
к
сожалению,
ребенком
не
остался.
Hol
vannak
a
régi
szép
idők?
Где
те
славные
деньки?
A
külvárosi
háztetők,
Крыши
домов
в
пригороде,
A
bajszos
takarítónő,
Уборщица
с
усиками,
A
színes
papírrepülő.
Разноцветные
бумажные
самолётики.
Magasan
száll,
aztán
földet
ér.
Взлетают
высоко,
но
всё
равно
падают
на
землю.
Úgy
volt
jó,
de
most
csak
hasonló,
Было
так
хорошо,
а
сейчас
лишь
подобие,
és
a
végén
már
ennyit
sem
ér.
И
в
конце
концов,
уже
и
этого
не
останется.
Volt
első,
de
most
csak
utolsó.
Был
первым,
а
стал
последним.
Nagykoromba'
most
egy
kicsikét
goromba
lett
Во
взрослой
жизни
всё
вокруг
стало
немного
грубее,
Az
egész
körülöttem,
más,
mint
ahonnan
jöttem.
Всё
иначе,
не
так,
как
там,
откуда
я
пришёл.
Tulajdonképpen
én
még
most
sem
igazán
értem,
По
правде
говоря,
я
до
сих
пор
не
понимаю,
Hogy
a
lényeg
nem
az,
amit
én
annak
hittem.
Что
главное
— это
совсем
не
то,
что
я
считал
главным.
Hol
vannak
a
régi
szép
idők?
Где
те
славные
деньки?
A
külvárosi
háztetők,
Крыши
домов
в
пригороде,
A
bajszos
takarítónő,
Уборщица
с
усиками,
A
színes
papírrepülő.
Разноцветные
бумажные
самолётики.
Magasan
száll,
aztán
földet
ér.
Взлетают
высоко,
но
всё
равно
падают
на
землю.
Úgy
volt
jó,
de
most
csak
hasonló,
Было
так
хорошо,
а
сейчас
лишь
подобие,
és
a
végén
már
ennyit
sem
ér.
И
в
конце
концов,
уже
и
этого
не
останется.
Volt
első,
de
most
csak
utolsó.
Был
первым,
а
стал
последним.
Magasan
száll,
aztán
földet
ér.
Взлетают
высоко,
но
всё
равно
падают
на
землю.
Úgy
volt
jó,
de
most
csak
hasonló,
Было
так
хорошо,
а
сейчас
лишь
подобие,
és
a
végén
már
ennyit
sem
ér.
И
в
конце
концов,
уже
и
этого
не
останется.
Volt
első,
de
most
csak
utolsó.
Был
первым,
а
стал
последним.
Magasan
száll,
aztán
földet
ér.
Взлетают
высоко,
но
всё
равно
падают
на
землю.
Úgy
volt
jó,
de
most
csak
hasonló,
Было
так
хорошо,
а
сейчас
лишь
подобие,
és
a
végén
már
ennyit
sem
ér.
И
в
конце
концов,
уже
и
этого
не
останется.
Volt
első,
de
most
csak
utolsó.
Был
первым,
а
стал
последним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Attention! Feel free to leave feedback.