Lyrics and translation Fish! - Majdnem kalifornia
Csinálj
egy
lemezt
és
told
fel
a
space-re
Сделайте
запись
и
отправьте
ее
в
космос
Hogy
ne
csak
a
haverok
vegyék
majd
észre,
és
Это
заметят
не
только
ваши
друзья,
и
Tegyél
a
borítóba
nagymellű
nőket
Поместите
грудастых
женщин
на
обложку
Toll
a
kézbe,
mondom
a
teendőket,
hogy
Ручка
в
руке,
я
говорю
тебе,
что
делать.
Csinálj
egy
klipet
is
és
told
fel
a
tube-ra,
Сделайте
зажим
и
наденьте
его
на
тюбик,
Hogy
nézhesse
mindenki,
újra
meg
újra,
majd
Чтобы
каждый
мог
смотреть
его
снова,
снова
и
снова
Vedd
elő
a
rádió
szerkesztőket
Уберите
редакторов
радио
Naponta
többször
is
hívogasd
őket,
hogy
Звоните
им
несколько
раз
в
день,
чтобы
Játszanak
délelőtt
meg
délután,
és
Они
играют
утром
и
днем,
и
Legyen
egy
próbaterem
Dél-Budán,
ha
meg
Есть
репетиционный
зал
в
Южной
Буде,
если
вы
Senki
nem
érti,
hát
ne
bánd,
Никто
не
понимает,
так
что
не
жалей
об
этом,
Majd
azt
mondják
rá,
hogy
ez
az
underground.
Они
скажут,
что
это
андеграунд.
Ez
itt,
majdnem
Kalifornia
Это
почти
Калифорния
Itt
nem
a
part
nyugati,
hanem
a
pályaudvar
Здесь
это
не
побережье
на
Западе,
а
железнодорожная
станция
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Ugyanaz
kicsiben,
mint
a
biliben
a
vihar
То
же
самое
в
маленьком,
что
и
в
горшке
шторм
Én
is
már
végigszptam
éveket,
és
Я
потратил
годы,
и
Mégsem
koptattam
le
a
térdemet
Я
не
сбивал
себе
колени
Látod,
még
mindig
nálam
van
a
mikrofon
Видишь,
у
меня
все
еще
есть
микрофон
Még
most
is
mondod
rám,
hogy
jól
nyomom
Ты
все
еще
говоришь
мне,
что
у
меня
хорошо
получается
Hiszen,
enyém
a
színpad
és
még
enyém
a
fény
У
меня
есть
сцена
и
свет
Majdnem
Isten
vagyok,
nem
emberi
lény,
és
még
Я
почти
Бог,
а
не
человек,
и
все
же
Nincs
megállás,
még
kell
pár
dal
Останавливаться
нельзя,
нам
нужно
еще
несколько
песен.
Mert
csak
a
döglött
hal
úszik
az
árral
Потому
что
только
мертвая
рыба
плывет
по
течению
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Itt
nem
a
part
nyugati,
hanem
a
pályaudvar
Здесь
это
не
побережье
на
Западе,
а
железнодорожная
станция
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Ugyanaz
kicsiben,
mint
a
biliben
a
vihar
То
же
самое
в
маленьком,
что
и
в
горшке
шторм
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Itt
nem
a
pálmafák,
hanem
a
villanypóznák
Здесь
не
пальмы,
а
электрические
столбы
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Itt
még
bármi
jöhet,
ha
hagyják.
Здесь
может
случиться
все,
что
угодно,
если
ты
позволишь
этому
случиться.
És
ha,
senki
nem
érti,
hát
ne
bánd,
И
если
никто
не
поймет,
не
обращайте
внимания,
Majd
azt
mondják
rá,
hogy
ez
az
underground.
Они
скажут,
что
это
подполье.
És
még
nincs
megállás,
mindig
kell
pár
dal
И
нет
никакой
остановки,
всегда
есть
несколько
песен.
Mert
csak
a
döglött
hal
úszik
az
árral.
Потому
что
только
мертвая
рыба
плывет
по
течению.
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Itt
nem
a
part
nyugati,
hanem
a
pályaudvar
Здесь
это
не
побережье
на
Западе,
а
железнодорожная
станция
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Ugyanaz
kicsiben,
mint
a
biliben
a
vihar
То
же
самое
в
маленьком,
что
и
в
горшке
шторм
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Itt
nem
a
pálmafák,
hanem
a
villanypóznák
Здесь
не
пальмы,
а
электрические
столбы
Majdnem
Kalifornia
Почти
Калифорния
Itt
még
bármi
jöhet,
ha
hagyjáááááák.
Здесь
может
случиться
все,
что
угодно,
если
вы
не
возражаете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Attention! Feel free to leave feedback.