Lyrics and translation Fish - Market Square Heroes (Live Version 2005)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Market Square Heroes (Live Version 2005)
Герои Рыночной площади (концертная версия 2005)
I
found
smog
at
the
end
of
my
rainbow
Я
увидел
смог
в
конце
моей
радуги,
I
found
my
thoughts
shift
slowly
into
phase
Мои
мысли
медленно
начали
меняться,
Declared
the
constitution
of
the
walkway
Я
провозгласил
конституцию
тротуара
I
realize,
it's
time
to
plan
the
day,
the
day,
the
day
И
понял,
что
пришло
время
планировать
день,
день,
день.
The
day,
the
day,
the
day,
the
day
День,
день,
день,
день.
I'm
a
market
square
hero
gathering
the
storms
to
troop
Я
герой
рыночной
площади,
собирающий
грозы
в
свои
войска,
'Cause
I'm
a
market
square
hero
speeding
the
beat
of
the
street
pulse
Потому
что
я
герой
рыночной
площади,
ускоряющий
биение
пульса
улицы.
The
street
pulse
Пульса
улицы.
Are
you
following
me?
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Ты
идёшь
за
мной?
Well,
suffer
my
pretty
warriors
and
follow
me
Что
ж,
страдайте,
мои
прекрасные
воины,
и
следуйте
за
мной.
I
got
a
golden
handshake
that
nearly
broke
my
arm
Мне
дали
золотые
часы,
которые
едва
не
сломали
мне
руку,
I
left
the
ranks
of
shuffling
graveyard
people
Я
покинул
ряды
шаркающих
обитателей
кладбища,
I
got
rust
upon
my
hands
from
the
padlocked
factory
gates
Мои
руки
покрылись
ржавчиной
от
запертых
ворот
фабрики,
The
silent
chimneys
provide
the
silent
steeples
Безмолвные
трубы
стали
безмолвными
шпилями.
The
bulk
gates
Огромные
ворота.
'Cause
I'm
a
market
square
hero
gathering
the
storms
to
the
troop
Потому
что
я
герой
рыночной
площади,
собирающий
грозы
в
свои
войска,
'Cause
I'm
a
market
square
hero
speeding
the
beat
of
the
street
pulse
Потому
что
я
герой
рыночной
площади,
ускоряющий
биение
пульса
улицы.
The
street
pulse
Пульса
улицы.
Are
you
following
me?
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Ты
идёшь
за
мной?
Well,
suffer
my
pretty
children
and
follow
me,
follow
me
Что
ж,
страдайте,
мои
прекрасные
дети,
и
следуйте
за
мной,
следуйте
за
мной.
I
am
your
Antichrist
Я
твой
Антихрист.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Show
me
allegiance
Покажи
мне
свою
преданность.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
I
am
your
Antichrist
Я
твой
Антихрист.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Pledge
to
me
defiance
Поклянись
мне
в
неповиновении.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Suffer
my
pretty
warriors
Страдайте,
мои
прекрасные
воины.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Suffer
my
fallen
child
Страдай,
моё
падшее
дитя.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
The
time
has
come
to
conquer
Пришло
время
побеждать.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
And
I'll
provide
your
end
now
И
я
сейчас
положу
этому
конец.
I
give
peace
signs
when
I
wage
war
in
the
disco
Я
показываю
знак
мира,
когда
веду
войну
на
дискотеке,
I'm
the
warrior
in
the
ultra
violet
haze
Я
воин
в
ультрафиолетовом
тумане,
Armed
with
antisocial
insecurity
Вооружённый
асоциальной
неуверенностью,
I
plan
the
path
of
destiny
from
this
maze,
c'mon
Я
планирую
путь
судьбы
из
этого
лабиринта,
давай
же.
'Cause
I'm
a
market
square
hero
gathering
the
storms
to
troop
Потому
что
я
герой
рыночной
площади,
собирающий
грозы
в
свои
войска,
Cause
I'm
a
market
square
hero
speeding
the
beat
of
the
street
pulse
Потому
что
я
герой
рыночной
площади,
ускоряющий
биение
пульса
улицы.
The
street
pulse
Пульса
улицы.
Are
you
following
me?
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Ты
идёшь
за
мной?
Well
suffer
my
fallen
Angels
and
follow
me
Что
ж,
страдайте,
мои
падшие
ангелы,
и
следуйте
за
мной.
I'm
the
market
square
hero
Я
герой
рыночной
площади.
I'm
the
market
square
hero
Я
герой
рыночной
площади.
I'm
the
market
square
hero
Я
герой
рыночной
площади.
We're
market
square
heroes
Мы
герои
рыночной
площади.
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
Are
you
following
me?
Ты
идёшь
за
мной?
I'm
the
market
square
hero
Я
герой
рыночной
площади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Rothery, Michael James Pointer, Mark Kelly, Diz Minnett, Derek William Dick, Pete Trewavas
Attention! Feel free to leave feedback.