Lyrics and translation Fish - State of Mind (Live Acoustic)
State of Mind (Live Acoustic)
Состояние Души (Акустика)
I
don't
trust
the
government
Я
не
доверяю
правительству,
I
don't
trust
alternatives
Я
не
доверяю
альтернативам.
It's
not
that
I'm
paranoid
Дело
не
в
том,
что
я
параноик,
It's
just
thats
the
way
it
is
Просто
так
устроен
мир.
Everyday
I
hear
a
little
scream
inside
Каждый
день
я
слышу
маленький
крик
внутри,
Everyday
I
find
it's
getting
louder
Каждый
день
он
становится
громче.
I
just
want
to
reach
out
and
touch
someone
Я
просто
хочу
дотянуться
и
коснуться
кого-нибудь,
'Cause
I
find
I
need
a
friend
in
this
dark
hour
Потому
что
мне
нужен
друг
в
этот
темный
час.
We
the
people
are
getting
tired
of
your
lies
Мы,
люди,
устали
от
твоей
лжи,
We
the
people
now
believe
that
it's
time
Мы,
люди,
теперь
верим,
что
пришло
время.
We're
demanding
our
rights
to
the
answers
Мы
требуем
права
знать
ответы,
We
elect
a
precedent
to
a
state
of
mind
Мы
выбираем
прецедент
для
состояния
души.
I
trust
in
conspiracy
Я
верю
в
заговор,
In
the
power
of
the
military
В
мощь
военных,
In
this
wilderness
of
mirrors
here
В
этой
пустыне
из
зеркал
Not
even
my
speech
is
free
Даже
моя
речь
несвободна.
Everyday
I
hear
a
little
scream
inside
Каждый
день
я
слышу
маленький
крик
внутри,
Everyday
I
find
it's
getting
louder
Каждый
день
он
становится
громче.
I
just
want
to
reach
out
and
touch
someone
Я
просто
хочу
дотянуться
и
коснуться
кого-нибудь,
'Cause
I
find
I
need
a
friend
in
this
dark
hour
Потому
что
мне
нужен
друг
в
этот
темный
час.
We
the
people
want
it
straight
for
a
change
Мы,
люди,
хотим,
чтобы
все
было
честно,
'Cause
we
the
people
are
getting
tired
of
your
games
Потому
что
мы,
люди,
устали
от
твоих
игр.
If
you
insult
us
with
cheap
propaganda
Если
ты
оскорбляешь
нас
дешевой
пропагандой,
We'll
elect
a
precedent
to
a
state
of
mind
Мы
выберем
прецедент
для
состояния
души.
Everyday
I
hear
a
little
scream
inside
Каждый
день
я
слышу
маленький
крик
внутри,
Everyday
I
find
it's
getting
louder
Каждый
день
он
становится
громче.
I
just
want
to
reach
out
and
touch
someone
Я
просто
хочу
дотянуться
и
коснуться
кого-нибудь,
'Cause
I
find
we
need
a
friend
in
this
dark
hour
Потому
что
нам
нужен
друг
в
этот
темный
час.
When
we
the
people
have
our
backs
to
the
wall
Когда
мы,
люди,
прижаты
к
стене,
Do
we
the
people
then
assume
control?
Берем
ли
мы,
люди,
всё
под
свой
контроль?
When
it's
too
late
to
stop
our
own
execution
Когда
уже
слишком
поздно,
чтобы
остановить
нашу
собственную
казнь.
When
we're
faced
with
the
final
solution
Когда
мы
сталкиваемся
с
окончательным
решением,
You
can't
elect
a
dream
revolution
Ты
не
можешь
выбрать
революцию
мечты,
When
you've
a
bullet
in
the
back
of
your
mind
Когда
у
тебя
пуля
в
затылке.
It's
just
a
state
of
mind
Это
всего
лишь
состояние
души.
I
hear
a
little
scream
inside
Я
слышу
маленький
крик
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Burke, Byron Stingily, Herbert Lawson, Bill Dickens
Attention! Feel free to leave feedback.