Fish - Vigil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish - Vigil




Vigil
Бдение
Listen to me, just hear me out; if I could have your attention
Послушай меня, просто выслушай; если бы я мог завладеть твоим вниманием,
Just quietin' down for a voice in the crowd.
Просто затихнуть на мгновение, чтобы голос в толпе был услышан.
I get so confused; I don't understand.
Я так растерян; я не понимаю.
I know you feel the same way; you've always wanted to say,
Я знаю, ты чувствуешь то же самое; ты всегда хотела сказать,
But you don't get the chance; just a voice in the crowd.
Но тебе не дают шанса; просто голос в толпе.
I don't know the score anymore; it's not clear anymore.
Я больше не знаю счет; он больше не ясен.
I can't tell right from wrong anymore; I just don't understand.
Я больше не могу отличить правильное от неправильного; я просто не понимаю.
I was sitting here thinking of exchanging a new world for old,
Я сидел здесь, размышляя об обмене нового мира на старый,
Like changing channels on the tv, or the dirt we stand in to gold.
Как переключение каналов на телевизоре, или превращение грязи, на которой мы стоим, в золото.
When I was young, my father told me just the bad guys die;
Когда я был молод, мой отец говорил мне, что умирают только плохие парни;
At the time just a little white lie.
В то время это была просто маленькая ложь во спасение.
It was one of the first, but it hurt me the most,
Это была одна из первых, но она ранила меня больше всего,
And the truth stung like tears in my eye;
И правда жгла, как слезы в моих глазах;
That even the good guys must die.
Что даже хорошие парни должны умереть.
There's no reasoning, no crimes, and I never knew why;
Нет никаких аргументов, никаких преступлений, и я никогда не понимал почему;
Even now it still makes me cry.
Даже сейчас это все еще заставляет меня плакать.
If there's somebody up there could they throw me down a line?
Если там, наверху, кто-нибудь есть, не могли бы они бросить мне веревку?
Just a little helping hand, just a little understanding.
Просто немного помощи, просто немного понимания.
Just some answers to the questions that surround me now.
Просто несколько ответов на вопросы, которые окружают меня сейчас.
If there's somebody up there could they throw me down a line?
Если там, наверху, кто-нибудь есть, не могли бы они бросить мне веревку?
Just a little guiding light to tell wrong from right.
Просто немного путеводного света, чтобы отличить плохое от хорошего.
Just some answers to the questions that I'm asking you.
Просто несколько ответов на вопросы, которые я задаю.
I keep a vigil in a wilderness of mirrors
Я храню бдение в пустыне зеркал,
Where nothing, here, is ever what it seems.
Где ничто никогда не бывает тем, чем кажется.
You stand so close, but you never understand it.
Ты стоишь так близко, но ты никогда не понимаешь этого.
For all that we see is not what it seems; am I blind?
Ведь все, что мы видим - не то, чем кажется; неужели я слеп?
And you sit there and talk revolution,
И ты сидишь там и говоришь о революции,
But can you tell me just who's in command?
Но можешь ли ты сказать мне, кто командует?
When you tell me the forces we are fighting
Когда ты скажешь мне, с какими силами мы сражаемся,
Then I'll gladly join and make plans.
Тогда я с радостью присоединюсь и составлю планы.
But for now, only, our t-shirts cry freedom,
Но сейчас только наши футболки кричат ​​о свободе,
And our voices are gagged by our greed.
А наши голоса за gaggedены нашей жадностью.
Our minds are harnessed by knowledge
Наши умы ограничены знаниями,
By the hill and the will to succeed.
Холмом и стремлением к успеху.
And if that's not what you believe,
И если ты не веришь в это,
Would you let me know I'm not standing alone;
Дай мне знать, что я не одинок;
That I'm not just a voice in the crowd.
Что я не просто голос в толпе.
If there's somebody up there, could they throw me down a line?
Если там, наверху, кто-нибудь есть, не могли бы они бросить мне веревку?
Just a little helping hand, just a little understanding.
Просто немного помощи, просто немного понимания.
Just a little understanding to the questions that I'm asking you.
Просто немного понимания вопросов, которые я задаю.
If there's somebody up there, could they throw me down a line?
Если там, наверху, кто-нибудь есть, не могли бы они бросить мне веревку?
Just a little guiding light to tell wrong from right.
Просто немного путеводного света, чтобы отличить плохое от хорошего.
Just some answers to the questions that I'm asking you.
Просто несколько ответов на вопросы, которые я задаю.
I'll keep a vigil in a wilderness of mirrors
Я буду хранить бдение в пустыне зеркал,
Where nothing, here, is ever what it seems.
Где ничто никогда не бывает тем, чем кажется.
I'm scared to shout in case I draw attention from the powers
Мне страшно кричать, потому что я боюсь привлечь внимание сил,
That preside over our minds and our lives.
Которые управляют нашими разумом и нашей жизнью.
When they find what I want is the deadliest weapon; that is truth;
Когда они обнаружат, что я хочу самое смертоносное оружие - правду;
Day by day it's getting louder,
День ото дня она звучит громче,
And day by day it's getting stronger.
И день ото дня она становится сильнее.
But when I can't scream no more, and I need reassurance,
Но когда я больше не могу кричать, и мне нужно утешение,
I listen to the crowd.
Я слушаю толпу.
(And the boy stood, and stared at the hill. And the hill stared back.)
мальчик встал и посмотрел на холм. И холм посмотрел на него в ответ.)





Writer(s): Bill Conti


Attention! Feel free to leave feedback.