Lyrics and translation Fishbach - Y crois-tu
Je
t'ai
vu,
Я
видел
тебя.,
T'avais
l'air
de
plaire
Похоже,
тебе
понравилось.
Je
t'ai
bu,
Я
напоил
тебя.,
La
nuit
dans
la
mer,
Ночь
в
море,
Tu
m'as
vu
en
somme
Ты
видел
меня
в
сумме
Que
de
beaux
ébats
Что
красивые
выходки
Le
reste
tu
t'en
cognes.
А
остальное
ты
себе
забиваешь.
J'ai
couru
sur
la
tête
et
les
mains
Пробежал
по
голове
и
рукам
J'ai
revu
mes
positions
en
vain
Зря
я
пересмотрел
свои
позиции
Y
crois
tu?
Ты
в
это
веришь?
Je
serai
là
demain
Я
буду
здесь
завтра.
Y
crois-tu?
Ты
в
это
веришь?
J'attendrai
mille
ans
mon
garçon
Я
буду
ждать
тысячу
лет,
мой
мальчик.
Je
suis
la
plage
à
ma
façon
Я
пляж
по-своему
Comme
le
vent
sculpte
ma
crinière
Как
ветер
лепит
мою
гриву
Je
suis
l'élément,
l'atmosphère
Я-стихия,
атмосфера
Je
suis
tes
visions
sur
les
dunes
Я
следую
твоим
видениям
на
дюнах.
Je
fais
l'avion
vers
la
fortune
Я
летаю
навстречу
фортуне.
J'ai
pris
les
devant,
les
tempêtes
Я
взял
фронт,
бури
A
force
de
taper
dans
les
têtes
- Крикнул
он
в
затылок.
Je
n'ai
su
que
beaucoup
plus
tard
Я
узнал
только
много
позже
Ce
qui
t'a
pris
Которая
тебя
приняла
Ce
qui
nous
a
pris
Что
мы
взяли
J'attendrai
mille
ans
mon
garçon
Я
буду
ждать
тысячу
лет,
мой
мальчик.
Je
suis
la
plage
à
ma
façon
Я
пляж
по-своему
Comme
le
vent
sculpte
ma
crinière
Как
ветер
лепит
мою
гриву
Je
suis
l'élément
intermediaire
Я
промежуточный
элемент
Je
suis
tes
visions
sur
la
lune
Я
следую
твоим
видениям
на
Луне.
Je
fais
l'avion
vers
la
fortune
Я
летаю
навстречу
фортуне.
J'attendrai
mille
ans
mon
garçon
Я
буду
ждать
тысячу
лет,
мой
мальчик.
Je
fais
la
guerre,
j'ai
mes
raisons
Я
веду
войну,
у
меня
есть
свои
причины
Comme
le
vent
sculpte
un
caractère
Как
ветер
лепит
характер
Je
suis
la
femme
et
pas
la
mère
Я
жена,
а
не
мать.
J'attendrai
mille
ans
mon
garçon
Я
буду
ждать
тысячу
лет,
мой
мальчик.
Si
si
si,
la
la
la
Если
бы,
если
бы,
ла-ла-ла
J'attendrai
mille
ans
mon
garçon
Я
буду
ждать
тысячу
лет,
мой
мальчик.
Je
suis
la
plage
à
ma
façon
Я
пляж
по-своему
Comme
le
vent
sculpte
un
caractère
Как
ветер
лепит
характер
Je
suis
l'élément
intermédiaire.
Я-промежуточный
элемент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flora Woiry, Olivier Vallois
Attention! Feel free to leave feedback.