Fishbone feat. Busta Rhymes - Psychologically Overcast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fishbone feat. Busta Rhymes - Psychologically Overcast




Psychologically Overcast
Психологически пасмурно
You ask me if I'm unhappy well no I'm not fine
Ты спрашиваешь, несчастен ли я? Нет, у меня всё не в порядке.
I ask you the same question and now it's trivia time
Я задаю тебе тот же вопрос, и теперь настало время викторины.
Well I just turned in my players card Girl so here's my parting line
Что ж, детка, я только что сдал свою карту игрока, так что вот моя прощальная реплика:
Good-bye, Good-bye, Good-bye, Good-bye
Прощай, прощай, прощай, прощай.
We traveled some rough seas
Мы прошли через бурные моря,
To get to the shore of sunshine
Чтобы добраться до солнечного берега,
But the sun shines a brief time
Но солнце светит недолго,
Cause the clouds are in your mind
Потому что тучи в твоей голове.
You got your own concepts well, baby I got mine
У тебя свои взгляды, детка, а у меня свои.
It's okay not seein' eye to eye but we have trouble bein' kind
И пусть наши взгляды не всегда совпадают, но нам трудно быть добрыми друг к другу.
Just like pourin' cool water in a got grease ya see we can't combine
Как будто льешь холодную воду в горячий жир, видишь, мы не можем смешаться.
You had your good man but you've taken for granted your rare find
У тебя был хороший мужчина, но ты не ценила свою редкую находку.
We traveled some rough seas
Мы прошли через бурные моря,
To get to the shore of sunshine
Чтобы добраться до солнечного берега,
But the sun shines a brief time
Но солнце светит недолго,
Cause the clouds are in your mind
Потому что тучи в твоей голове.
Psychologically overcast (X3)
Психологически пасмурно (X3)
You got a selfish way that seems to be in your design
У тебя есть эгоистичная черта, которая, похоже, является частью твоей натуры.
Well I'm too experienced to take kicks in my behind
Что ж, я слишком опытен, чтобы терпеть пинки под зад.
Next time you find love adhere to the warning sign
В следующий раз, когда найдешь любовь, обрати внимание на предупреждающий знак.
Good-bye Good-bye Good-bye Good-bye Good-bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
We traveled some rough seas
Мы прошли через бурные моря,
To get to the shore of sunshine
Чтобы добраться до солнечного берега,
But the sun shines a brief time
Но солнце светит недолго,
Cause the clouds are in your mind
Потому что тучи в твоей голове.
Psychologically overcast (X3)
Психологически пасмурно (X3)
A doggi deegee dagee Doo goo
А догги диджи даги Ду гу
You selfish Nah
Ты эгоистка, нет





Writer(s): Angelo Moore, John Bigham, Naomi Fisher, Patrice Fisher, Walter Adam Kibby Ii


Attention! Feel free to leave feedback.