Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
you
don't
really
care
and
you
never
really
did
Scheint,
als
wär's
dir
nicht
wirklich
wichtig
und
war
es
auch
nie
Maybe
it
all
started
back
when
you
was
a
kid
Vielleicht
fing
alles
an,
als
du
noch
ein
Kind
warst
And
not
a
whole
helluva
lot
has
changed
from
then
until
now
Und
verdammt
wenig
hat
sich
seitdem
bis
jetzt
geändert
But
the
illuminated
speak
of
a
voice
that
goes
pow
Aber
die
Erleuchteten
sprechen
von
einer
Stimme,
die
Pow
macht
Seems
like
it's
been
a
long
night,
in
the
premadawn
Scheint,
als
wäre
es
eine
lange
Nacht
gewesen,
in
der
Premadawn
Now
that
you've
showed
your
ass,
seems
like
all
the
lights
are
on
Jetzt,
wo
du
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
hast,
scheint
es,
als
wären
alle
Lichter
an
Excuse
me,
am
I
tripping
over
your
ego
or
mine
Entschuldige,
stolpere
ich
über
dein
Ego
oder
meins?
Or
is
it
out
your
ass
that
the
sun
does
shine
Oder
scheint
dir
etwa
die
Sonne
aus
dem
Arsch?
Does
the
sun
rise
and
shine
out
of
your
behind
Geht
die
Sonne
auf
und
scheint
aus
deinem
Hintern?
Excuse
me,
am
I
tripping
over
your
ego
or
mine
Entschuldige,
stolpere
ich
über
dein
Ego
oder
meins?
Actions
speak
volumes
that
words
can't
express
Taten
sagen
mehr
als
Worte
ausdrücken
können
Being
sad
in
the
cosm,
or
fearing
the
rest
Traurig
im
Kosmos
sein
oder
den
Rest
fürchten
Run
for
Goliath,
and
jam
for
the
weaker
Renn
für
Goliath
und
spiel
für
die
Schwächeren
Lost
your
headlight
and
came
back
with
no
speakers
Hast
deinen
Scheinwerfer
verloren
und
kamst
ohne
Lautsprecher
zurück
I
can
see
clearly
now,
just
like
the
light
of
day
Ich
sehe
jetzt
klar,
so
wie
das
Tageslicht
You
showed
your
ass,
and
suddenly
I
have
found
my
way
Du
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt,
und
plötzlich
habe
ich
meinen
Weg
gefunden
It's
so
deep,
the
one
that
you
love
or
the
one
that
you
constantly
beat
Es
ist
so
tief,
die,
die
du
liebst,
oder
die,
die
du
ständig
schlägst
And
you
sit
there
and
wonder
why
everyone's
in
retreat
Und
du
sitzt
da
und
wunderst
dich,
warum
sich
alle
zurückziehen
Every
action
you
take
is
connected
Jede
Handlung,
die
du
vornimmst,
ist
verbunden
There's
no
way
to
delete,
the
deceit
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
den
Betrug
zu
löschen
The
way
that
you
treat
people
Die
Art,
wie
du
Leute
behandelst
Illuminate
your
conceit,
until
it
can
fit
and
make
it
complete
Erleuchte
deine
Einbildung,
bis
sie
passt
und
es
vollständig
macht
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
dawnutt
X3
--CHORUS
X4--
--REFRAIN
X4--
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Norwood Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.