Lyrics and translation Fishbone - Slick Nick, You Devil You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slick Nick, You Devil You
Скользкий Ник, Ах ты ж черт!
Slick
Nick
stole
a
reindeer
from
the
Zoo
Скользкий
Ник
украл
оленя
из
зоопарка,
Fell
down
my
chimney
with
a
keg
of
brew
Свалился
в
мой
дымоход
с
бочонком
пива,
Put
my
dog
out
in
the
cold
Выгнал
мою
собаку
на
мороз,
Ripped
off
the
candy
from
my
socks
Спёр
все
конфеты
из
моих
носков,
Smokin'
cloves
and
drinkin'
Scotch
Курит
гвоздику
и
пьёт
виски.
Slick
Nick
you
devil
you
Скользкий
Ник,
ах
ты
ж
чёрт!
(Devil
you,
devil
you)
(Ах
ты
ж
чёрт,
ах
ты
ж
чёрт!)
Slick
Nick
you
devil
you
Скользкий
Ник,
ах
ты
ж
чёрт!
(Devil
you,
devil
you)
(Ах
ты
ж
чёрт,
ах
ты
ж
чёрт!)
Dressed
in
red
and
overweight
boot
Одетый
в
красное,
с
пузом
наперевес,
Stole
the
TV
and
the
stereo
Спёр
телевизор
и
стереосистему,
The
toys
were
broken
too
Игрушки
тоже
были
сломаны.
You
devil
you
Ах
ты
ж
чёрт!
Slick
Nick
you
devil
you
Скользкий
Ник,
ах
ты
ж
чёрт!
I
saw
Slick
Nick
fall
over
the
X-mas
tree
Я
видел,
как
Скользкий
Ник
упал
с
ёлки,
He
was
a
Whole
different
man
from
Он
был
совсем
не
тем,
What
mom
and
dad
told
me
Кем
его
описывали
мама
с
папой.
Spillin'
Jack
Daniels
all
over
the
drapes
Пролил
Джек
Дэниэлс
на
шторы,
Spray-painting
a
bad
finger
over
the
fireplace
Нарисовал
баллончиком
неприличный
жест
над
камином,
Tatoos
on
his
arms
and
knees
Татуировки
на
руках
и
коленях,
I
never
thought
Santa
Claus
Would
be
such
a
sleaze!
But...
Никогда
бы
не
подумал,
что
Санта
Клаус
окажется
таким
отстоем!
Но...
Slick
Nick
you
devil
you...
Скользкий
Ник,
ах
ты
ж
чёрт!...
Cussin'
and
coppin'
and
playin'
punk-rock
Ругается,
матерится
и
слушает
панк-рок,
And
every
once
in
a
while
you'd
just
scratch
your
jock
И
время
от
времени
чешет
свою
промежность.
Hey!
Slick
Nick,
where
are
my
toys?
Эй!
Скользкий
Ник,
где
мои
подарки?
You
went
drinking
with
the
boys
Ты
пропил
их
с
дружками?
You
put
Mad
Dog
in
my
sock
Ты
сунул
дешёвый
портвейн
в
мой
носок,
I
wanted
candy
(x3)
А
я
хотел
конфеты
(х3)
Oh,
Oh!
I
thought
you
were
my
buddy
and
chum
Ох,
ох!
Я
думал,
ты
мой
друг,
приятель,
But
you're
just
a
downtown
bum
А
ты
всего
лишь
городской
бомж.
Instead
of
putting
presents
in
front
of
my
eyes
Вместо
того,
чтобы
дарить
подарки,
You
just
told
me
a
bunch
of
lies...
Ты
просто
нагло
мне
врал...
Slick
Nick
you
devil
you...
Скользкий
Ник,
ах
ты
ж
чёрт!...
Santa
Claus...
Huh!
Санта
Клаус...
Ха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Moore, Curtis Dowd
Attention! Feel free to leave feedback.